Mark 1:40 And there
came a leper to him,; Once he was approached by a leper--NEB; beseeching
him, and kneeling down to him,; who knelt before him, begging his
help--NEB; appealing to him on his knees--Gspd; beseeching him on bended
knee--Mof; and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.;
If you are willing, he said, you are able to cleanse me--Wey; saying to
Him, If you want to, you can cure me--Wms; Oh, if only You will, You can
make me clean--Nof; And there cometh unto him, a leper, beseeching him
[and kneeling],--saying unto him-- /If thou be willing\ thou canst cleanse
me; and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to
him, and saying to him--'If thou mayest will, thou art able to cleanse
me.' TRNTyeager596,7,8 - kai erchetai pros auton lepros parakalwn auton (kai
gonupetwn) kai legwn autw hoti ean thelAs dunasai me katharisai. kai
(continuative conjunction). erchetai (3d.per.sing.pres.ind.of erchomai,
historical). pros (preposition with the accusative of extent). auton (acc.sing.masc.of
autos, extent). lepros (nom.sing.masc.of lepros, subject of erchetai).
parakalwn (pres.act.part.nom.sing.masc.of parakalew, adverbial, modal).
auton (acc.sing.masc.of autos, direct object of parakalwn). kai
(adjunctive conjunction). gonupetwn (pres.act.part.nom.sing.masc.of
gonupetew, adverbial, modal). legwn (pres.act.part.nom.sing.masc.of legw,
adverbial, modal). autw (dat.sing.masc.of autos, indirect object of legwn).
hoti (recitative). Ean (conjunction introducing a third-class condition).
thelAs (2d.per.sing.pres.act.subj.of thelw, third-class condition).
dunasai (2d.per.sing.pres.ind.of dunamai, third-class condition). me (acc.sing.masc.of
egw, direct object of dunasai). katharisai (aor.act.inf.of katharizw,
complementary). Translation: "And a leper came to Him falling on his
knees, begging Him and saying to Him, 'If you are willing you are able to
make me clean'" COMMENT: The three modal participles, parakalwn, gonupetwn
and legwn, all in the present tense, are simultaneous to the action of the
main verb erchetai. They describe the leper's action. He came to Jesus,
begging on his knees. They describe his physical action, but they say
nothing about the leper's faith, which was very great. This fact is
revealed in the third-class condition with which he formulated his
request. The third-class condition (ean with the present subjunctive in
thelAs) indicates that the leper was not at all certain that Jesus wanted
to heal him. There was no doubt that if Jesus wished to do so, He could
heal him. The contingency is in the protasis (Ean thelAs) not in the
apodosis (dunasai me katharisai). The leper had no doubt as to Jesus'
ability to heal. He did not know with certitude that Jesus would do so.
This is the essence of victorious prayer. Faith in prayer means faith in
the sovereign wisdom of the God to Whom we pray. Had the leper used a
first-class condition, which indicates no doubt, either in protasis (if
clause) or apodosis (result clause), we would be forced to translate
"Since you are willing, you can heal me" and this would indicate that the
leper was very sure about what the Sovereign Lord wished to do. This
attitude would preempt Christ's position on the throne. Presumptuous
christians commit this crime constantly in what they refer to as their
"prayer life." Many christians are very certain all of the time that they
know that the will of Christ is identical to their own will. Thus, they
say that they pray in faith. The only way we can know that our prayer is
heard is that we are asking something according to His will. If so, then
He hears us, and if He hears us, then we know that the answer is
forthcoming (I Jn.5:14,15). Is it always the will of God to heal the leper
at the time when he asks for healing? It would be presumptuous to answer
this question in the affirmative. The older the writer gets the less
certain he is that he understands the will of God in regard to many
things. Thus the only safe way to pray and be sure that the answer is
coming is to pray in terms of I Jn.5:14,15. "Lord perform your total will
in this matter." We can be certain that He is going to hear that prayer
and that, hearing it, He will do just that. Otherwise He is not sovereign,
and if not sovereign, He is a tin god Who is no God at all. Cf. Mt.8:2;
Lk.5:12. Cf.#709 for other passages on cleansing, particularly those that
apply to spiritual cleansing. Many valuable preaching suggestions will be
uncovered. Cham198,9 - Conditions That Are Undetermined. 1. Third class
conditions. a. The protasis will always have the subjunctive mode, and
will usually be introduced by ean (an) but occasionally, by ei.... Since
the subjunctive mode alone is used, the tense is limited to present and
aorist. b. The apodosis may have any mode or any tense. .... The third
class condition is usually hopeful but hesitant: ean thelAs dunasai me
katharisai (here), 'If tou art willing, thou art able to cleanse me.' The
leper is hopeful, but not certain, that Jesus wants to cleanse him. A
first class condition would have indicated that the leper was confident
that Jesus wanted to heal him. ... if the leper had used a fourth class
conditional sentence which is even more doubtful he would have been
expressing pessimism as to Jesus' desire to heal him, and probably never
would have come to him to be healed. Ear114 - Moved with Compassion. The
Greek has the aorist passive participle here, splangchnistheis. To bring
out the force of the aorist we should translate it "gripped with
compassion." This was Jesus' instant reaction to human need. He was deeply
moved in His heart at the sight of suffering. MitGNTwuest40 - "There came
a leper." The verb is the historic present, picturing a past event with
the vividness of a present reality. "And there comes a leper." "To Him,"
"to" is pros, face to face with Jesus. The leper confronts Him.
"Beseeching," parakalew, an urgent appeal, "I beg of you, please." "If
thou wilt." There are two words in Greek meaning "to be willing, to
desire," thelw, "a desire that comes from one's emotions," and boulomai,
"a desire which comes from one's reason." The first is used here. The
leper appeals to the tenderheartedness of the Messiah. "Thou canst,"
dunamai, "to have power, to be able." The leper does not doubt the ability
of the Lord to heal. He has heard of His Capernaum ministry. But "he
doubts the will." Expositors says, "naturally from the nature of the
disease, especially if it be the first cure of the kind, or the first so
far as the man knows." Translation: "And there comes to Him a leper,
begging Him and kneeling, saying to Him, If you are willing, you have
power to cleanse me." TNICotNT-MARKlane84,5,6 - The identification of the
man who came to Jesus as "a leper" is not as precise as at first glance it
may seem. Leprologists who have examined the biblical data in Lev. 13-14
feel certain that the biblical term "leprosy" is a collective noun
designating a wide variety of chronic skin diseases, one of which may have
been interpreted in the modern sense of the word. Nevertheless, any man
who was identified as a leper was reduced to a most pitiful state of
existence. In addition to the physical ravages of the disease, his cultic
impurity was graphically described in the Levitical provision: "The leper
who has the disease shall cover his upper lip and cry, 'Unclean, unclean'.
He shall remain unclean as long as he has the disease; he is unclean; he
shall dwell alone in a habitation without the camp" (Lev.13:45f.).
Rabbinic refinement of the biblical legislation imposed many practical
difficulties upon the leper, for even a chance encounter between the leper
and the nonleper could render the latter unclean. Lepers were allowed to
live unhampered wherever they chose, except in Jerusalem and cities which
had been walled from antiquity. They could even attend the synagogue
services if a screen was provided to isolate them from the rest of the
congregation. In spite of these two provisions, however, leprosy brought
deep physical and mental anguish for both the afflicted individual and the
community in which or near which he lived. It is against this background
that the significance of the cleansing of a leper by Jesus can be
appreciated, whether the man in Mdark's account had true leprosy or some
other frightful skin disease. The leper, who had either seen Jesus' mighty
works or had heard about them, came beseeching Jesus to remove from him
the ravages and stigma of this dreadful disease. In the firm conviction,
"If you will you can make me clean," he is asking for healing, not for the
pronouncement that he is clean ritually, which only a priest could
declare. It may be assumed that the man had shown himself to a priest once
or several times already. His appeal was for Jesus to do what was believed
impossible by human means, to cure him of his disease. It is impossible to
tell whether he regarded Jesus as an itinerant miracle-worker, or
perceived more deeply that he was one through whom the power of God was
directed. [footnote 145] - The leper was not permitted to enter any house,
for his presence conveyed uncleanness to both men and vessels in the
house....On the chance encounter ...:"If an unclean man [afflicted with
leprosy] stood under a tree and a clean man passed by, the latter becomes
unclean. If a clean man stood under a tree and an unclean one passed by,
the former remains clean. If the latter stood still, the former becomes
unclean." NTC-MARKhendriksen77,8 - "And a leper came up to him, on his
knees begging him..." Exactly when and where the miracle here recorded
occurred is not stated anywhere. Most natural, however, is the view that
it took place on the Galilean circuit to which Mark has just now referred
(vs.39). In support of this consider also "Let us go elsewhere, to the
next towns" (vs.38); cf. "to the other cities" (Lk.4:43), followed by the
statement that the cleansing of the leper occurred while Jesus was "in one
of the cities" (Lk.5:12). If this conclusion is correct, the incident
probably occurred before the calling of The Twelve to the apostleship
(Mk.3:13-19; Lk.6:12-16) and before the preaching of the Sermon on the
Mount (Mt.5:1-8:1); Lk.6:12-16). In connection with "And a leper came up
to him" there are those who deny the correctness of the rendering "leper"
and "leprosy." They maintain that not leprosy proper (Hansen's disease)
but vitiligo, leucoderma, and/or other skin sicknesses are meant. On the
other hand Dr. L. S. Huizenga, having received both a theological and a
medical training, and basing his conclusion upon a detailed study of all
the pertinent biblical material and on his own experience with lepers,
states: "I believe that Moses describes a definite disease--a disease
which corresponds to what we today call leprosy, though the symptoms may
not be the same" ... One matter must be made perfectly clear: Jesus did
not hold anybody in low esteem for being a leper, not any more than for
being blind, deaf, etc. He came into the world to help, to heal, and to
save. The unkind and harsh judgment of those who ascribed individual
physical afflictions to the particular wickedness of the person so
afflicted--as if, for example, a physical leper would of necessity also be
a moral leper--was condemned by him in no uncertain terms (Lk.13:1-5;
Jn.9:1-7). Moreover, the healing ministry of Christ should be an
encouragement to all those persons and organizations that are genuinely
involved in providing help and care for those in need: deacons and
deaconates, relief workers and societies, medical missionaries, nurses,
voluntary helpers in hospitals, etc. From this the inference must not be
drawn that the responsibility for providing help and care rests only on
certain groups of specialists; no, it rests on everyone, and certainly on
every believer (Prov.19:17; Mt. 10:8; 25:31-46; Mk.9:41; II Cor.8:8, 9;
9:7; Gal.6:10; Eph. 4:32-5:2; Phil.4:17; I Tim.5:4). This leper "came up
to" Jesus, up close enough to be touched by the Master. This is
remarkable, especially in view of Lev.13:45,46: "...Alone shall he dwell;
outside the camp shall be his habitation." With this compare "ten lepers
who stood at a distance" (Lk.17:12). This man must have heard enough about
Christ's deeds of power coupled with sympathy to understand that here was
someone who could be hopefully approached. Of course, he did not know
whether the help he craved would be given even to him...a man "full of
leprosy" (Lk.5:12). But there was nothing wrong with asking. He does this
in a most humble manner: he "drops to his knees" (thus Mark), then lowers
his face to the ground ("fell on his face," Lk.5:12), begging, "If you
will, you can cleanse me." According to Mt.8:2 he even addressed Jesus as
"Lord." By this he must have meant far more than "Sir." Otherwise, how
could he have made the confession that he made. "You can cleanse me," he
says. Of this power on the part of Jesus he is sure. "If you will." Of
this willingness he is not sure, but he submits himself to Christ's
sovereign disposition. He does, however, beg or implore that he, too, may
be the recipient of Christ's healing power and mercy. MARKd&j55,6 - III.
Healing The Leper-- "There came a leper to him." This account is also
given in Mt.8:2-4, and in Lk.5:12,13. Matthew places it after the Sermon
on the Mount, but he does not aim to follow the chronological order
closely, and we are only to infer that it came soon after the descent from
the mountain, after he entered "a certain city" and before his return to
Capernaum. Luke says that the leper was healed at a "certain city" but
does not say what one. Luke says, "A man full of leprosy" (Lk.5:12). This
disease is nothing short of a foul decay, arising from the total
corruption of the blood. It was a living death, as indicated by bare head,
rent clothes, and covered lip. In the middle ages, a man siezed with
leprosy was "clothed in a shroud, and the masses of the dead sung over
him." In its horrible repulsiveness it is the gospel type of sin.--
Farrar. Leprosy began with little specks on the eyelids and on the palms
of the hands, and gradually spread over different parts of the body,
bleaching the hair white wherever it showed itself, crusting the affected
parts with shining scales, and causing swellings and sores. From the skin
it slowly ate its way through the tissues, to the bones and joints, and
even to the marrow, rotting the whole body piecemeal. The lungs, the
organs of speech and hearing, and the eyes, were attacked in turn, till at
last consumption or dropsy brought welcome death. The dread of infection
kept men aloof from the sufferer; and the law proscribed him as above all
men unclean. The disease was hereditary to the fourth generation.--Geikie.
The leprosy. We find that nearly everywhere the disease is most common on
the seashore, and that, when it spreads inland, it generally occurs on the
shores of lakes or along the course of large rivers.--Medical Press. Is
the leprosy contagious? A review of the evidence led the speaker to the
conclusion that this disease was not contagious by ordinary contact; but
it may be transmitted by the blood and secretions. It is a well-
established fact that when leprosy has once gained for itself a foothold
in any localtiy, it is apt to remain there and spread. Being the worst
form of disease, leprosy was fixed upon by God to be the especial type of
sin; and the injunctions regarding it had reference to its typical
character. It was accompanied by the emblems of death. (Lev. 13:45, comp.
with Num. 6:9. Ezek. 24:17). It involved ceremonial uncleanness (see
Num.19:13; Ezek.45:25); and the exclusion of the leper from the
congregation (Lev.13:44-46. Num.5:1-3; 12-14,15. II Chron.24:19-21)
strikingly typified the separation of the sinner from God's presence.
"Kneeling down". Not an act of worship, but a gesture of entreaty. There
is no contrivance of our body but some good man in Scripture hath hallowed
it with prayer. The publican standing, Job sitting, (Job 2:8), Hezekiah
lying on his bed, (II Kgs.20:2), Elijah with his face between his legs, (I
Kngs.18:42). But of all postures give me St. Paul's: "For this cause I bow
my knees to the Father of our Lord Jesus Christ." Eph. 3:12; Acts
7:60.--Thomas Fuller. "If thou wilt, thou canst." If thou art willing,
thou art able. The leper had faith in the miraculous power of Jesus, but
had a doubt about his willingness to exercise it on such an object as him,
on one so unclean. Here was (1) a thorough consciousness of his own misery
and helplessness; (2) he knew it was not too bad for Christ's power. it
has been well said that the language of faith always is, not if thou
canst, but if thou wilt. He is willing to leave the whole matter in
Christ's hands. (3) Let us pause on this little word IF. "If" embodies
doubt; and faith, in its earlier stages, almost always involves doubt,
but, when the sould can use "if," it has made great progress in faith.
"Cleanse me." He felt the impurity of his desease, not merely ceremonial,
but actual,--as we should feel the impurity of sin, and pray not merely,
forgive, but cleanse. MARKbarclay35,6 - In the NT there is no disease
regarded with more terror and pity than the disease of leprosy. When Jesus
sent out the Twelve He commanded them, "Heal the sick, cleanse the leper."
(Mt.10:8). The fate of the leper was truly hard. E.W.G.Masterman in his
article on leprosy in the Dictionary of Christ and the Gospels, from which
we have drawn much of the information that follows, says, "No other
disease reduces a human being for so many years to so hideous a wreck."
Let us look first of all at the facts. There are three kinds of leprosy. (i)
There is nodular or tubercular leprosy. It begins with an unaccountable
lethargy and with unaccountable pains in the joints. Then there appears on
the body, especially on the back, symmetrical discoloured patches. On them
little nodules form, at first pink, then turning brown. The skin is
thickned. The nodules gather specially in the folds of the cheek, the
nose, the lips and the forehead. The whole appearance of the face is
changed till the man loses his human appearance and looks, as the ancients
said, like a lion or a satyr. The nodules grow larger and larger; they
ulcerate and from them there comes a foul discharge. The eye-brows fall
out; the eyes become staring; the voice becomes hoarse and the breath
wheezes because of the ulceration of the vocal chords. The hands and the
feet always ulcerate. Slowly the sufferer becomes a mass of ulcerated
growths. The average course of the disease is nine years, and it ends in
mental decay, coma and ultimately death. The sufferer became utterly
repulsive both to himself and to others. (ii) There is anaesthetic
leprosy. The initial stages are the same; but in this kind of leprosy the
nerve trunks are affected. The infected area loses all sensation. This may
happen without the sufferer knowing that it has happened; and he may not
realize that it has happened until he suffers some burning or scalding and
finds that there is no pain and no feeling whatsoever where nerves causes
discoloured patches and blisters. The muscles waste away; the tendons
contract until the hands become like claws. There is always disfigurement
of the finger nails. There ensues chronic ulceration of the feet and of
the hands. There comes the progressive loss of fingers and toes, until in
the end a whole hand or a whole foot may drop off. The duration of the
diseases anything from twenty to thirty years. It is a kind of terrible
and progressive death of the body. (iii) The third kind of leprosy is a
type--the commonest of all--where nodular and anaesthetic leprosy are
mixed. That is leprosy proper, and there is no doubt that there were many
lepers like that in Palestine in the time of Jesus. Leprosy is described
in Lev. 13, and from that description it is quite clear that in NT times
the term leprosy was also used to cover other skin diseases. It seems to
have been used to include psoriasis, a disease which covers the body with
white scales, and which would give rise to the phrase "a leper as white as
snow." It seems also to have included ring-worm which is still very common
in the East. The Hebrew word that is used in Leviticus for leprosy is
tsaraath. Now Leviticus 13:47 speaks of a tsaraath of garments, and a
tsaraath of houses is dealt with in Lev. 14:33. Such a blemish on a
garment would be some kind of mould or fungus; and on a house it would be
some kind of dry-rot in the wood or destructive lichen on the stone. The
word tsaraath, leprosy in Jewish thought seems to have covered any kind of
creeping skin disease. Very naturally, with medical knowledge in an
extremely primitive state, diagnosis did not distinguish between the
different kinds of skin disease and included both the deadly and incurable
and the non-fatal and comparatively harmless under the one inclusive
title. Any such skin disease rendered the sufferer unclean. He was
banished from the fellowship of men; he must dwell alone outside the camp;
he must go with rent clothes, bared head, a covering upon his upper lip,
and as he went he must give warning of his polluted presence with the cry,
"Unclean, unclean!" We may see the same thing in the Middle Ages, which
merely applied the Mosaic law. The priest, wearing his stole and carrying
a crucifix, led the leper into the church, and read the burial service
over him. The leper was a man who was already dead, though still alive. He
had to wear a black garment that all might recognize and live in a leper
or lazar-house. He must not come near a church service but might peer
through the leper "squint" cut in the walls while the service went on. The
leper had not only to bear the physical pain of his disease; he had to
bear the mental anguish and the heart-break of being banished from human
society and shunned literally like the plague. TCGTC-MARKcranfield90,1,2 -
lepros. The Hebrew word which is translated 'leprosy' in Lev. 13-14 (sAra'at)
covered various skin diseases, not just what is called leprosy today; and
it is quite likely that this man was suffering from one of these other
diseases.??? But persons suffering from any of the diseases covered by the
term sAra'at had to keep away from their fellows: they were forbidden by
the law to enter a dwelling, and, if anyone approached, they had to cry
'Unclean, unclean!' as a warning (Lev.13:45f.). kai gonupetwn, ... should
be read. According to Lohmeyer the fact that the leper is represented as
kneeling to Jesus means that he is represented as knowing already that
Jesus is more than a mere man.???? (He argues similarly with reference to
v. 22 and x. 17.) But, while it is true that among the Hebrews kneeling is
characteristically the mark of man's humility before God (both in OT and
NT), it is also an act of homage to a king (I Chron.29:20 (LXX), and a
postue of supplication before a man of God (II Kgs.1:13). So here it
expresses earnest entreaty and respect, not more--though, no doubt, Mark
and his readers may have seen a special appropriateness in his kneeling
before the one whom they knew to be the Son of God. ean thelAs dunasai me
katharisai. The leper is sure that Jesus is able to heal him, if he is
willing do do so. The stress no doubt is more on dunasai than on thelAs:
this is more an expression of confidence in Jesus' ability than of doubt
about his willingness. But nevertheless it is an entreaty (perhaps
approaching 'Do cleanse me, for thou canst!') and the section directs
attention here and in the next verse to Jesus' will to heal. With the
believing dunasai contrast the ei ti dunA of 9:22f. katharizein in this
section must mean 'make clean', so 'heal', as is clear from v.42 (apAlthen
ap' autou hA lepa), and not 'pronounce clean' in the sense in which it is
used in Lev.13f. The suggestion that the original story was of a recovered
leper who wanted Jesus, instead of a priest, to pronounce him clean is
fanciful. The use of katharizein to denote the healing of leprosy is
natural, since the disease rendered the sufferer ritually unclean. Mark
1:41 And Jesus, moved with compassion,; Jesus was filled with pity for
him--Phi; put forth his hand, and touched him,; he stretched out his hand,
and touched him--RSV; and stretched out his hand and placed it on the
leper--Phi; and saith unto him, I will; be thou clean.; ...be thou made
clean--ASV; and says to him, I will; be cleansed--ABUV; saying, Of course
I want to--you are clean--Phi; and /moved with compassion\ he stretched
forth the hand, and touched him, and saith unto him-- I am willing, Be
cleansed! And Jesus having been moved with compassion, having stretched
forth the hand, touched him, and saith to him, 'I will; be thou cleansed;'
TRNTyeager598 - kai splagchnistheis ekteinas tAn cheira autou hAphato kai
legei autw, Thelw, katharisthAti. kai (inferential conjunction).
splagchnistheis (aor.pass.part.nom.sing.masc.of splagchnizomai,
culminative). ekteinas (aor.act.part.nom.sing.masc.of ekteinw, adverbial,
temporal). tAn (acc.sing.fem.of the article in agreement with cheira).
cheira (acc.sing.fem.of cheir, direct object of ekteinas). autou (gen.sing.masc.of
autos, possession). hAphato (3d.per.sing.aor.mid.ind.of haptw, constative).
kai (adjunctive conjunction, joining verbs). legei
(3d.per.sing.pres.act.ind.of legw, historical). autw (dat.sing.masc.of
autos, indirect object of legei). thelw (1st.per.sing.pres.act.ind.of
thelw, aoristic). katharisthAti (2d.per.sing.aor.pass.impv.of katharizw,
command). Translation: "Therefore, because He felt sorry for him, He
reached out His hand and touched him and said to him, 'I want to. Be
cleansed.'" COMMENT: Cf.Mt.8:3; Lk.5:13. splagchnistheis and ekteinas are
aorist participles, antecedent in time to the main verbs hAphato and legei.
The former can be taken as causal or circumstantial. The latter is
temporal. Jesus' statement is simple and direct. "I am willing" or simply
"I want to heal you." All that was required was His Word. It is always the
Word that cleanses leprous sinners (Eph.5:26; I John 1;7,9). Review #'s
835, 710 for other situations in which Jesus felt compassion and for other
instances of the outstretched hand in ministry. Many preaching leads will
occur to the diligent student. It is noteworthy that Jesus Christ is
always willing to cleanse from the leprosy of sin, either in the
unbeliever or the Christian. Typologists may sometimes go too far in
imagining that leprosy is a type of sin. But sin is an incurable disease,
if only human healing power is available. Only divine power is able to
heal the sinner from his sin, even though God might, for reasons
sufficient unto Himself, and for which reasons He is not accountable to
mortals, choose to allow the sinner to remain physically leprous. There is
altogether too much presumption among christians that leads them to assume
that since a condition is reprehensible to them, as indeed the leper's
disease was to him, that it is God's will to rid them of it. This
particular leper did not make that mistake. Perhaps that is why Jesus
experienced the onset of compassion which the text reveals.
MitGNTwuest41,2 - "Jesus, moved with compassion," splagchnizomai, passive
voice. The pitiful state of the leper aroused in our Lord's heart the
feeling of pity and love. Expositors says, "Watch carefully the
portraiture of Christ's personality in this Gospel, Mark's specialty."
Luke, describing the same incident, does not have the words "moved with
compassion," but has the same construction that Mark uses "having
stretched out His hand," an aorist participle, and "touched him," an
aorist verb, but instead of using the finite verb "saith" of Mark, he uses
the present participle "saying." This gives us a wonderful truth. The rule
of Greek grammar that governs this construction is that the action of the
present tense participle goes on simultaneously with the action of the
leading verb. That is, Jesus was saying "I will" at the time He was
touching the leper. But the thought "I will," the determination to follow
out His desire to cleanse the leper, and the act of cleansing him, all
preceded the spoken words and the outstretched hand. All of which means
that our Lord did not touch the leper in order to cleanse him, but to show
him and the people around, that he was cleansed of his leprosy. The
Levitical law forbad a Jew to touch a leper. Our Lord lived under that law
and obeyed it. The first kind touch of a human hand that leper ever
experienced, was the gentle touch of the Son of God. How all this
illustrates the sweet old story of the gospel. Leprosy is a type of sin.
The sinner comes crying, "Unclean, unclean, if thou wilt, thou canst make
me clean." And the Lord Jesus, moved with compassion, stretches out His
hand touches him, saying, "I will, be thou clean." And, as in the case of
the leper, He cleanse us from sin before He touches us. In Jn.1:12,
justification precedes regeneration in the divine economy. Mercy is only
given on the basis of justice satisfied. So it is, "But as many as
appropriated Him, to them gave He a legal right to become born ones of
God, to those who put their trust in His name." And so, as the sinner
recognizes the Lord Jesus as the One who through His outpoured blood on
the Cross, procured for sinful man a legal right to the mercy of God, he
becomes the recipient of regeneration and of all the other parts of
salvation. "Be thou clean." The verb is in the aorist passive imperative.
That is, "be cleansed at once." It was an immediate cure. Translation:
"And having been moved with compassion, having stretched out His hand, He
touched him; and He says to him, I desire it. Be cleansed at once."
TNICotNT-MARKlane86,7 - Adopting the reading of the so-called Western
text, "moved with indignation," it is necessary to determine the subject
of the phrase. The proposal that the subjectis the leper, who became so
overwhelmed with his virtually hopeless plight that in blind rage he
touched Jesus, is grammatically possible. The admonition in 1:43 would
then have specific reference to this act after the leper had been made
whole and was in a frame of mind to receive the rebuke. This would remove
the difficulties posed by the strong words in 1:41 and 43. It is not
likely, however, that this interpretation is correct, for it too easily
removes the offense that later scribes clearly sensed in the text, and
which gave rise to the predominantly attested reading, "moved with
compassion." Assuming that Jesus is the subject, the anger can be
understood as an expression of righteous indignation at the ravages of
sin, disease and death which take their toll even upon the living, a toll
particularly evident in a leper. As such, Jesus' encounter with the leper
brings him once more into the sphere of the demonic. It is, perhaps, in
this perspective that elements in the narrative which seem more
appropriate to an exorcism narrative than to an account of healing are to
be explained. The treatment of Jesus consisted of a gesture and a
pronouncement. The touch of Jesus was significant from two points of view.
From the perspective of the leper it was an unheard-of act of compassion
which must have moved him deeply and strengthened him in his conviction he
had not asked for help in vain. From the perspective of Jesus'
relationship to the cultic and ritual system, it indicated that he did not
hesitate to act in violation of its regulations when the situation
demanded: "the ceremonial law gives place to the law of love when the two
come into collision." Jesus' touch and his sovereign pronouncement mean
the same thing: "I will, be clean." This was not a priestly pronouncement,
as is made clear in vs.43-44, but a declaration that healing would follow
immediately and completely. The text describes an instantaneous radical
healing which was visible to all who met the man.
NTC-MARKhendriksen78,9,80 - "So, while his heart went out to him"....It is
Mark alone who mentions this. Literally, the translation would have to be
"having been moved in his inner being" (his "entrails"). On this active
sympathy of Jesus, a compassion that expressed itself in deeds, see also
Mt.9:36; 14:14; 15:32; 18:27; 20:34; Mk.6:34; 8:2; Lk.7:13. However, it is
not enough to study only such passages in which the very same verb occurs.
See also passages of similar import and at times synonymous phraseology;
for example, "He has taken our infirmities upon himself and carried our
diseases" (Mt.8:17; cf. Mk.2:16; 5:19, 34, 36, 43; 6:31, 37; 7:37; 9:23,
36, 37,42; 10:14-16, 21, 43-45, 49; 11:25; 12:29-31, 34, 43, 44; 14:6-9,
22-24 (!); 16:7. Similar passages could be added from Luke and John. One
stand amazed at the number of times this compassion of Jesus, this
tenderness or outpouring of his heart in words and deeds of sympathy, is
mentioned in the Gospels. He is constantly taking the condition of the
afflicted ones "to heart." Living in the midst of a people who were
placing all the emphasis on legal trivialities, which was true especially
of the leaders, he stands out as the One whose emphasis is on "the
weightier matters of the law: justice, mercy, and fidelity" (Mt.23:23).
The sorrows of the people are his own sorrows. He dearly and intensely
loves the burdened ones, and is eager ot help them. "...he [Jesus]
stretched out his hand, touched him, and said to him, I will; be
cleansed." Repeatedly and in varying phraseology the Gospels speak of the
healing touch of Christ's hands. To Mark 1:41 add 7:33; cf. Mt.8:3, 15;
9:29; 17:7; 20:34; Lk.5:13;7:14;22:51. Sometimes, however, the sick
touched Jesus (Mk.3:10; 5:27-31; 6:56). Either way the afflicted ones were
healed. Evidently in connection with such physical contact healing power
issued from the Savior and was transmitted to the person in need of it
(Mk.5:30; Lk.8:46). This, however, was no magic! The healing power did not
originate in his fingers or his garment. It came straight from the divine
and human Jesus, from his almighty will and infinitely sympathetic heart.
There was healing power in that touch because he was, and is, "touched
with the feeling of our infirmities" (Heb.4:15). It should not escape the
reader that according to Mk.1:41 Jesus was "moved with compassion" when he
stretched out his hand touched the leper. The leper's need and faith found
an immediate response in the Savior's eagerness to help. And this
readiness was one in which his power and his love embraced each other. It
is sometimes said that between the words of the leper and those of Jesus
there is perfect correspondence. This is correct in the sense that the two
statements do not clash but are in full harmony, revealing even a partial
identity of phraseology. One could also say, however, that the words of
the Lord excel mere "correspondence." To be sure, the leper's "you can
cleanse me" is answered by Christ's I can, indeed!" implied in his act of
healing. But the leper's "if you will" is superseded by the Master's swift
and splendid "I will." Here the will joins the power, and the subtraction
of "if" conjoined with the addition of "Be cleansed" transforms a
condition of hideous disease into one of hardy health. MARKj&d56 - "Moved
with compassion." Jesus felt for the leper what he and his Father feel for
all sinners, an unutterable compassion and love. "Touched" him--To have
touched him was, in the eyes of a Jew, to have made himself unclean, but
he had come to break through the deadly externalism that had taken the
place of true religion, and could have shown no more strikingly how he
looked on mere rabbinical precepts than by making a touch, which, till
then, had entailed the worst uncleanness, the means of cleansing. Slight
though it seemed, the touch of the leper was the proclamation that Judaism
was abrogated henceforth.--Geikie. His hand became not unclean from the
leprosy, but the leprous body was made clean by his holy hand.--Chrysostom.
TCGTC-MARKcranfield92,3 - splagchnistheis. Read orgistheis... It is easy
to see why an original orgistheis should have been altered to
splagchnistheis, but not why an original splagchnistheis should have been
changed to orgistheis. Moreover, neither Mt. nor Lk. has splagchnistheis
here, which would be surprising if it was original in Mk. Why was Jesus
angry? Was it (i) because the leper was breaking the Law (Lev.13:45f.) by
approaching him, perhaps even coming into the house--exebalen; or (ii)
because of the interruption of his preaching ministry; or (iii) because of
the implied doubt about his will to heal ...; but it was surely right for
the man to recognize Jesus' freedom and not take his response for
granted--see Mt.6:10b; Mk.14:36c; or (iv) was his anger in a general way
his reaction to the foul disease; or (v) was it anger with Satan at his
disfigurement of God's creature? The last seems the most likely. Not only
demon-possession but all disease was the devil's work (cf. Lk.13:16); and
in his healing miracles Jesus was waging war on Satan's power. ekteinas
tAn cheira autou. Lagrange compares Ex.7:19 and comments, 'a gesture of
authority'; but it is better to regard the action simply as the necessary
preliminary to touching him. hApsato. autou quite probably should be read
after hApsato as well as before it: so D it vg. But anyway the sense is
the same. According to the Law, to touch a leper was to incur defilement.
(The Rabbis took extraordinary precautions to avoid even the remotest
possibility of such defiling contact.) So Jesus' action is in line with
his egw de legw humin (Mt.5:22, etc.). But, as in Mt.5 the egw de legw
humin is counterbalanced by vv.17-19, so here his action is followed by
the command of v.44b. His touching the leper does not imply disrespect for
the Law, but rather reflects his consciousness of being the Son.
Penetratingly Victor comments: 'But why does He touch the leper instead of
effecting the cure by a word?...because defilement naturally does not
touch the Saviour...and because He is Lord of His own Law.' His action
expresses compassion. 'By His word alone He might have healed the leper,'
says Calvin, 'but He applied...the touch of His hand, to express the
feeling of compassion.' For Jesus' touching sufferers cf. 7:33; 8:22, and
for their touching him 3:10; 5:27f., 30f; 6:56. katharisthAti. Cf. II Kgs
5:13 (the LXX has the same form exactly). When the priest pronounced a
recovered leper clean, he used a similar expression, tAhartA (=kekatharisai)
...(Is there here a hint of the idea of Christ as priest?) Mark 1:42 And
as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him,; And
immediately the leprosy left him--RSV; and he was cleansed.; and he was
cured--Gspd; the man was healed-- Nor; and /straightway\ the leprosy
departed from him, and he was cleansed; and he having spoken, immediately
the leprosy went away from him, and he was cleansed. TRNTyeager599 - kai
euthus apAlthen ap' autou hA lepra, kai ekatharisthA. kai (inferential
conjunction). euthus (adverbial). apAlthen (3d.per.sing.aor.ind.of
aperchomai, constative). ap' (preposition with the ablative of
separation). autou (abl.sing.masc.of autos, separation). hA (nom.sing.fem.of
the article in agreement with lepra). lepra (nom.sing.fem.of lepra,
subject of apAlthen). kai (continuative conjunction). ekatharisthA
(3d.per.sing.aor.pass.ind.of katharizw, culminative). Translation:
"Therefore immediately the leprosy left him and he was cleansed." COMMENT:
Cf.Mt.8:3; Lk.5:13 for comment. euthus emphasizes the instantaneity of the
cure. Suddenly a loathsome, scaly leper, malodorously offensive to all,
hopelessly caught in a web of misfortune that would drag him down to
death, stood before our Lord, completely healed. MitGNTwuest42 - "And as
soon as He had spoken." These words are not in the best texts. "The
leprosy departed." The verb is apAlthon, literally, "to go off from," the
prefixed preposition signifying separation. The man was completely
separated from his leprosy. Translation: "And immediately there left him
completely the leprosy, and he was cleansed. NTC-MARKhendriksen80 - "At
once the leprosy left him and he was cleansed." Lk.5:13 refers to the
departure of the leprosy; Mt.8:3, to the cleansing; Mark has both. The
healings brought about by Jesus were complete and instantaneous. Peter's
mother-in-law did not have to wait until the following day to be cured of
her fever. The paralytic immediately begins to walk away, carrying his
pallet. The withered hand is restored at once. The demoniac, wild a moment
earlier, cutting himself with sharp stones, all at once is fully cured.
The same holds with respect to the woman who touched Christ's garment.
Even the dead daughter of Jairus is in one moment restored to life, so
that she arises and starts walking. Let the healers of today imitate this!
Let them cure every illness immediately. Yes, let them even raise the
dead, for if their claim to be able to do what Jesus did and what he
commanded his apostles to do, is valid, they should certainly also raise
the dead (Mt.10:8). So far, however, they have not succeded in doing this.
In fact, they have not even succeeded in getting rid of death by denying
its existence. MARKj&d56 - "The leprosy departed." At the touch and
command, the leprosy immediately departed and the man was well.
TCGTC-MARKcranifield93 - euthus indicates the instantaneousness of the
cure. ekatheristhA. Cf. II Kngs. 5:14. (For the spelling see Moulton, ...
). On the miracle see the concluding note on 1:29-31. Mark 1:43 And he
straitly charged him,; ...strictly...--ASV; ...sternly...--RSV; and then
Jesus, after sternly warning him--TCNT; and forthwith sent him away;
immediately...-- TCNT; and sent him away at once--RSV; Then he dismissed
him--NEB; and //strictly charging him\\ /straightway\ he urged him forth;
And having sternly charged him, immediately he put him forth,
TRNTyeager599 - kai embrimAsamenos autw euthus exebbalen auton. kai
(continuative conjunction). embrimAsamenos (aor.mid.part.nom.sing.masc.of
embrimaomai, adverbial, temporal). autw (dat.sing.masc.of autos, indirect
object of embrimAsamenos). euthus (adverbial). exebalen
(3d.per.sing.aor.act.ind.of ekballw, constative). auton (acc.sing.masc.of
autos, direct object of exebalen). Translation: "And when He had sternly
given him orders. He forthwith ordered him to leave." COMMENT: The content
of Jesus' order is found in vs.44. The emotional essence of it is found in
the participle embrimAsamenos. Cf.#831 and comment on Mt.9:30. Just why
Jesus should have shown impatience or disgust is not clear. Just as the
participle indicates to some degree the feelings of our Lord, so the verb
exebalen is too strong a word for the usual act of sending someone on his
way. Cf.#649 for other uses. Our Lord certainly was not eager for
publicity. There are other reasons to be pointed out in comment on the
next verse. Some have thought that Jesus was rebuking the leper for coming
into the crowd, thus endangering others with his infection. Or that Jesus
did not wish the leper in His presence. This is fanciful. It is rather to
be supposed that Jesus wanted the leper to follow the instructions of
vs.44, and forbade the action of vs.45. Cham139 - en 'within,' forms only
fifty-five compounds, but these are very frequently used. ... Such
compounds as embrimaomai (here) 'I have strong feeling within myself,' 'I
am indignant,' ... have clearly the idea 'within.' Ear114 - Straitly
Charged. The Greek participle embrimAsamenos expresses very strong
feeling. In classical Greek it suggested snorting in anger. But most
authorities agree that the idea here is that of "sternly warned" (NASB).
"Jesus sent him away at once with a strong warning" (NIV). probably
captures the correct picture. But why did Jesus do this? Vs.44-45 furnish
the answer. The Master did not want His miraculous healing ministry
spectacularly publicized, because it hindered Him from His far more
important preaching and teaching ministry. Then, as now, people were more
concerned for their bodies than for their souls. MitGNTwuest42,43 - "He
straightly charged him." The verb is embrimaomai from brimaomai "to be
moved with anger." The word Mark uses means "to snort," and was used of
horses. In the classics it meant "to be very angry, to be moved with
indignation." In the Bible it has a use unknown to profane authors, "to
charge with earnest admonition, sternly to charge, threateningly to
enjoin." "Sent him away," ekballw "to throw out." Our Lord thrust the
leper out from the crowd that was surrounding Him. Vincent says, "The
reason for this charge and dismissal lay in the desire of Jesus not to
thwart His ministry by awaking the premature violence of His enemies; who,
if they should see the leper and hear his story before he had been
officially pronounced clean by the priest, might deny either that he had
been a leper or had been truly cleansed." Expositors says, "He (Mark) does
not mean to impute real anger to Jesus, but only a masterful manner
dictated by a desire that the benefit should be complete --, away, out of
this, to the priest; do what the law requires, that you may be not only
clean but recognized as such by the authorities, and so received by the
people as a leper no longer." Robertson says that embrimaomai "expresses
powerful emotion as Jesus stood here face to face with leprosy, itself a
symbol of sin and all its train of evils." TNICotNT-MARKlane - The
difficulty confronting the interpreter in the reference to anger in 1:41
recurs in vs.43. The language is very strong, and seems more appropriate
in an address to a demon than to a man whom Jesus has just healed: "he
inveighed against him and drove him away." While it is possible to give a
milder translation of the terms used, the statement is intelligible as an
expression of Jesus' exasperation because he foresaw the disobedience of
the man. It is explicitly stated in verse 45 that Jesus was hindered from
entering any further towns as a result of the man's failure to heed Jesus'
injunction. As a consequence, the preaching mission within the synagogues
of Galilee, reported in 1:39, was interrupted. TNICotNT-MARKlane84 -
[footnote 142] There is a note of harshness in the term embrimAsamenos
which is better expressed by the RSV, "he sternly charged him."
NTC-MARKhendriksen80 - The verb "sternly warned (or: charged)" is
interesting. Starting, perhaps, from the idea of the snorting of an
impatient horse, or simply in general from the idea of making noise in
anger, it is easy to see how readily this develops into "charge or warn
sternly," as here and in Mt.9:30; and into "reproached" or "scolded." In
this manner the disciples rebuked Mary of Bethany when they failed to
understand that the language of love is lavishness (Mk.14:5). In
Jn.11:33,38 the context indicates that a very broad meaning must be
assigned to the verb: Jesus "was deeply moved in the spirit." MARKj&d56 -
"Straitly charged him." Strictly and positively charged him.
TCGTC-MARKcranfield93,4 - embrimAsamenos. The simple verb brimaomai is
used rarely in classical Greek with the meaning 'be enraged with'. The
compound embrimaomai is used by Aeschylus of horses snorting and in LXX
(Dan.11:30; cf. Lam.2:6) of anger. By derivation (en + brimA, 'strength')
it should denote strong feeling within oneself. In Jn.11:33,38 'groan' is
a possible translation. In the other three places where it occurs in the
NT (14:5; Mt.9:30; here) it has an indirect object. In 14:5 the meaning is
perhaps 'upbraid'. The present instance and Mt.9:30 are more difficult.
There is a close similarity between them. In both the verb is used of
Jesus and the indirect object is someone whom he has healed. Some have
seen here a reference to Jesus' anger at the leper's infringement of the
Law; others a reference to the deep emotion he felt toward the leper
(perhaps to be connected with his warfare with Satan and reflecting the
great strain of the conflict and the costliness of the miracle); others
connect the word closely with the injunction to silence. Perhaps the last
is the most probable. The word would then refer to the stern and urgent
admonition with which Jesus drove home the seriousness of his request for
secrecy. The maintenance of his messianic veiledness was indeed an urgent
matter. euthus exebalen auton. It is often maintained that ekballein here
must mean something like 'thrust out', 'drive out', and it is sometimes
suggested that the meaning is that Jesus thrust the man out of the house,
which as a leper he should never have entered. But ekballein is sometimes
used in the NT without any suggestion of force (e.g. Mt.7:4f.; 12:35;
13:52), and Jas.2:25 it probably means simply 'send away', 'dismissed'.
Some idea of urgency is however present in euthus, and this haste is
probably to be connected with Jesus' desire to avoid unnecessary publicity
for his miracles. Mark 1:44 And saith unto him, See thou say nothing to
any man:; Be sure you say nothing to anybody--NEB; and said to him: Be
careful not to say anything to any one--TCNT; but go thy way, shew thyself
to the priest,; but go show thyself to the priest-- ASV; but begone! show
yourself...--Gspd; but go, let the priest examine you--Beck; and offer for
thy cleansing those things which Moses commanded,; and make the offering
laid down by Moses for your cleansing--NEB; and make the offerings for
your recovery which Moses prescribed--Phi; for a testimony unto them.; for
a proof to the people--RSV; that will certify the cure--NEB; as evidence
to the authorities-- Phi; so that the people might be notified--Rieu; and
saith unto him-- Mind! //unto no one\\ say /aught\,--but withdraw,
//thyself\\ show unto the priest, and offer for thy cleansing what things
Moses enjoined /for a witness unto them\. and saith to him, 'See thou
mayest say nothing to any one, but go away, thyself shew to the priest,
and bring near for thy cleansing the things Moses directed, for a
testimony to them. TRNTyeager - kai legei autw, Hora mAdeni mAden eipAs,
alla hupage seauton deixon tw hierei kai prosenegke peri tou katharismou
sou ha prosetaxen MwusAs, eis marturion autois. kai (continuative
conjunction). legei (3d.per.sing.pres.act.ind.of legw, historical). autw (dat.sing.masc.of
autos, indirect object of legei). Hora (2d.per.sing.pres.act.impv.of horaw,
command). mAdeni (dat.sing.masc.of mAdeis, indirect object of eipAs).
mAden (acc.sing.neut.of mAdeis, direct object of eipAs). eipAs
(2d.per.sing.aor.act.impv.of erw, command). alla (alternative
conjunction). hupage (2d.per.sing.pres.act.impv.of hupagw, command).
seauton (acc.sing.masc.of seautos, direct object of deixon). deixon
(2d.per.sing.aor.act.impv of deiknumi, command). tw (dat.sing.masc.of the
article in agreement with hierei). hierei (dat.sing.masc.of hiereus,
indirect object of deixon). kai (adjunctive conjunction, joining verbs).
prosenegke (2d.per.sing.aor.act.impv.of prospherw, command). peri
(preposition with the genitive of reference). tou (gen.sing.masc.of the
article in agreement with katharismou). katharismou (gen.sing.masc.of
katharismos, reference). sou (gen.sing.masc.of su, possession). ha (acc.pl.neut.of
hos, direct object of prosenegke). prosetaxen (3d.per.sing.aor.act.ind.of
prostassw, constative). MwusAs (nom.sing.masc.of MwusAs, subject of
prosetaxen). eis (preposition with the accusative, purpose). marturion (acc.sing.neut.of
marturion, purpose). autois (dat.pl.masc.of autos, personal interest).
Translation: "...and He said to him, 'Take care that you say nothing to
anyone, but go away, show yourself to the priest and bring those things
which Moses commanded with reference to your cleansing, in order to
witness to them." COMMENT: For Hora with the imperative mode Cf.Mt.9:30;
24:6. mAdeni mAden - a double negative - literally in English, "say not
one thing to not one person." hupage is abrupt, as He said to Satan, "Get
out of here" in Mt.4:10. Goodspeed properly translates, "Begone." The
imperatives follow thick and fast - hupage,...deixon...prosenegke -
"Go...show yourself...offer." Note the genitive of reference with peri.
Also eis with the accusative to show purpose. Ch.#'s 173,140. Cf.Mt.8:4
for comment. Also Lk.5:14. The prohibition that Jesus placed upon the man
is explained in the next verse. R619 - The preposition peri here implies a
causal notion (cf. BD229[1]). MT124 - In this verse, hora is only a sort
of particle adding emphasis to the imperative, "see that you say nothing
to anyone." DM109 - Peri. Remote meanings: (1) in behalf of. (here).
MitGNTwuest43 - "For a testimony unto them." This refers to the testimony
of the priests to the people, to the effect that the leper was officially
pronounced clean. Translation: "And sternly charging him, He immediately
thrust him out, and says to him, See to it that you say nothing to anyone,
but, go, show yourself to the priest, and present that offering with
reference to your cleansing which Moses commanded, for a testimony to
them." TNICotNT-MARKlane87,8 - Jesus commanded the former leper to be
silent concerning his healing, and instructed him to show himself to the
priests, who alone could declare him clean, and to offer the sacrifices
prescribed in the Mosaic Law. The procedure to be followed was set forth
in Lev.14:2-31, and involved different offerings depending on whether the
man was poor or prosperous. In the first century the man had first to show
himself to a priest in his place of residence, after which he must go to
Jerusalem to be pronounced clean and to make the prescribed sacrifices.
Jesus' demand that the man comply with Mosaic regulation is qualified by
the words "for a testimony to them." This phrase may be interpreted
differently depending on whether the testimony is considered to be
positive or negative in character, and whether the people or the priests
are in view. In keeping with the somber tone of the narrative it seems
necessary to interpret the phrase in the negative sense demanded in the
second instance where it occurs (1:39): "as a testimony against them." H.
Strathmann's investigation has shown that the concept "testimony" or
"witness" here, as in many passages, has the meaning of incriminating
testimony which may serve as evidence for the prosecution. "Testimony"
means a piece of proof which may be recalled and which can become an
accusation. It is better to understand "them" as the priests, for it is
they who must examine the man to determine whether the leprosy has been
removed. Jesus' statement then means that if the priests establish that
healing has taken place and accept the sacrifice for cleansing but fail to
recognize the person and power through whom healing has come, they will
stand condemned by the very evidence which they have supplied. The healing
of the leper demonstrated that God had done something new. If they neglect
this sign or deliberately refer this gracious act to an evil origin, the
accomplished sacrifice will testify against them on the day of judgment.
It was, therefore, imperative that the man comply with Jesus' instruction.
It was necessary on his own behalf, but more important, he was to provide
the evidence of the new thing God was doing, which if met with unbelief
would serve as incriminating evidence against the priests. [footnote 155]
- H. van der Loos ... where a number of varying interpretations are
reviewed: the offerings which Moses prescribed will serve to authenticate
the recovery to the people, or will indicate that Jesus does not subvert
the Law, or that he who makes lepers clean has appeared. [footnote 156] -
TWNT IV (1942) ... On p. 509 Strathmann interprets 1:44 to mean, if the
priest should presently establish that the healing has taken place this
will form for the people highly incriminating evidence against the
unbelief in which they persist. It will militate against them and accuse
them on the day of judgment. NTC-MARKhendriksen80,1 - Jesus does not want
the man to publicize how and by whom he was cleansed. The reason(s) for
this prohibition have not been revealed. Perhaps one reason was that the
Master wanted to be known as "a bringer of good tidings," not most of all
as "a miracle worker." It is, after all, the word, the message, which,
applied to the heart by the HS, saves. See 1:38. Also, enthusiasm about
Jesus as a miracle worker could have led to a premature crisis. This, too,
he wishes to avoid. He is going to die for his people. But the "hour"
decreed for this has not yet arrived. So, what the man was ordered to do
was to go to Jerusalem and show himself to the priest. This implied that
he must bring the required offering (Lev.14:1-7). That offering consisted
of two clean, living birds. One had to be killed. In its blood the other
bird had to be dipped and then released. The blood of the slain bird was
also sprinkled over the healed man; inf fact, seven times. He was then
pronounced cured. When the priests hear that it was Jesus who had so
completely and instantly cured this man, they will have received an
irrefutable testimony to Jesus' power and love. They will also know that
even though Jesus condemns human traditions that make void God's holy law,
he does not disobey that law. MARKj&d57 - "Say nothing to any man." Our
Lord almost uniformly repressed the fame of his miracles, for the reason
given in Mt.12:15-21, that, in accordance with prophetic truth, he might
be known as the Messiah, not by wonder-working power, but by the great
result of his work upon earth. See 12:16- 19. Thus the apostles always
refer primarily to the resurrection, and only incidentally, if at all, to
the wonders and signs. Another reason, perhaps, was that the Lord wished
him to obtain the legal certificate of cleanness from the priest before
too much was said. It might be refused through prejudice. "Show thyself to
the priest." At Jerusalem. "Those things which Moses commanded." Viz., (1)
two birds, "alive and clean" (Lev.14:4; (2) cedar wood, (3) scarlet, (4)
hyssop; this was for the preliminary ceremony (Lev.14:4-7). On the eighth
day further offerings were to be made--(1) two he-lambs without blemish,
(2) one ewe-lamb, (3) three tenth deals of fine flour, (4) one log of oil.
If the leper was poor, he was permitted to offer one lamb and two doves or
pigeons, with one-tenth deal of fine flour. The law was still in force and
the Lord strictly enjoins that it be observed. MARKmcgarvey272 - "for thy
cleansing". -- The man had already been cleansed in the sense of being
cured of his unclean disease, but that cleansing is not the one here
referred to. According to the law of Moses a leper was still unclean, in
the legal sense of the term, after the leprosy had entirely departed from
him. When the disease had departed he was to be examined by a priest, to
see if this were a fact, and then he was to procure two birds, one of
which was to be slain and its blood caught in a vessel of running water;
he was to be sprinkled seven times with this bloody water; was to wash his
clothes, shave off his hair, and bathe his body in water, both on that day
and the seventh day thereafter; and after all this he was clean. He was
then allowed to approach the altar, where certain other offerings were to
be presented. (See Lev.14:1-20.) it is this legal cleansing that is
referred to in the text, and the offerings were in order to this
cleansing, not, as some have supposed, because of the cleansing which had
been already effected by the touch and the word of Jesus. "for a
testimony." -- While the uncleanness from leprosy continued the
unfortunate victim of it was excluded from all society, and compelled to
remain outside the camp or city. (See the law on the subject,
Lev.13:45,46; and an example of its enforcement, II Kings 7:3,4). When the
offerings were presented these were a testimony that the person had been
pronounced by the priest both physically and legally clean. MARKbarclay38
- If ever a leper was cured--and real leprosy was incurable, so it is some
of the other skin diseases which must be referred to--he had to undergo a
complicated ceremony of restoration which is described in Lev. 14. He was
examined by the priest. Two birds were taken and one was killed over
running water. In addition there was taken cedar, scarlet and hyssop.
These ghings and the living bird were dipped in the blood of the dead bird
and then the live bird was allowed to go free. The man washed himself and
his clothes and shaved himself. Seven days then elapsed and he was
re-examined. He had then to shave his hair, his head, his eye-brows.
Certain sacrifices were made--two male lambs without blemish and one ewe
lamb; three tenth deals of fine flour mingled with oil and one log of oil.
The amounts were less for the poor. The restored sufferer was touched on
the tip of the right ear, the right thumb and the right great toe with
blood and oil. He was finally examined and, if he was clear of the
disease, he was allowed to go with a certificate that he was clean. Here
is one of the most revealing pictures of Jesus. (i) He did not drive away
a man who had broken the law. The leper had no right to have spoken to Him
at all. Jesus met the desperation of human need with an understanding
compassion. (ii) Jesus stretched out His hand and touched him. Jesus
touched the man who was unclean. To Jesus he was not unclean; he was
simply a human soul in desperate need. (iii) Having cleansed him, Jesus
sent him to fulfil the prescribed ritual. Jesus fulfilled the human law
and human righteousness. He did not recklessly defy the conventions, but,
when need be, submitted to them. Here we see compassion, power and wisdom
all conjoined. TCGTC-MARKcranfield94,5 - hora. For this use of the present
imperative of horan followed asyndetically by a command or prohibition cf.
8:15; Mt.8:4; 9:30; 18:10; 24:6; I Thess.5:15. mAdeni mAden. In Greek two
or more negatives of the same kind regularly strengthen one another
provided the last is a compound, as here. For the command to tell no one
see on 1:25. With seauton deixon tw lepei cf. Lev.14:2f., and with
prosenegke k.t.l. cf. Lev.14:4-32. notice Jesus' attitude to the Law. Even
the ritual Law is for him holy and to be respected. (On Jesus' attitude to
the Law see further on 7:1-23; 10:1-12, 19-21.). peri here means 'in
respect of'. katharismou here is better understood (pace Taylor) not of
Jesus' cleansing (i.e. healing) the leper, but rather of the ritual
cleansing prescribed in Lev.14:1-32. eis here indicates purpose. marturion
autois. Various interpretations have been suggested. (i) If eismarturion
autois is taken closely with prosetaxen MwusAs, the possibilities are: (a)
a statute for Israel; cf. Ps.81:5 ... where marturion renders 'edut which
is parallel with hok (R.V.: 'statute') in the previous verse; (b) a
testimony to Israel (the real purpose of Moses' ordinances being to point
to Christ; cf. Jn. 5:45f.). (ii) If eis marturion autois is taken with the
whole sentence from seauton or prosenegke down to MwusAs, the
interpretations are: (c) evidence for the priests or people in general
that Jesus respects the Law; (d) evidence for the priests or people in
general of the true significance of the one who has healed the leper; (e)
evidence that will be used against the pople in the final judgement as a
damning proof of their unbelief; (f) evidence for the priests or the
people generally of the fact of the cure. Of these the last is perhaps the
most likely. ... Mark 1:45 But he went out, and began to publish it much,;
But he went out and began to talk freely about it--RSV; But the man went
out and made the whole story public--NEB; and to blaze abroad the matter,;
and to spread abroad...--ASV; and to spread the news--RSV; he spread it
far and wide--NEB; insomuch that Jesus could no more openly enter into the
city,; so that Jesus could no longer openly enter into a city--ABUV; until
Jesus could no longer show himself in any town--NEB; but was without in
desert places:; but was out in the country--RSV; and had to stay outside
in unfrequented places--Phi; but had to stay out in the barren
wastelands--Tay; and they came to him from every quarter.; Even so, people
kept coming to him from all quarters--NEB; and still the people kept
coming to him from everywhere--Beck; But /he\ going forth, began to be
proclaiming many things, and blazing abroad the story, so that /no longer\
was it possible for him //openly\\ /into a city\ to enter,--but /outside,
in desert places\ [was he], and they were coming unto him from every
quarter. And he, having gone forth, began to proclaim much, and to spread
abroad the thing, so that no more he was able openly to enter into the
city, but he was without in desert places, and they were coming unto him
from every quarter. TRNTyeager601,2 - ho de exelthwn Arxato kArussein
polla kai diaphAmizein ton logon, hwste mAketi auton dunasthai phanerws
eis polin eiselthein, all' exw ep' erAmois topois An; kai Archonto pros
auton pantothen. ho (nom.sing.masc.of the article, subject of Arxato). de
(adversative conjunction). exelthwn (aor.part.nom.sing.masc.of exerchomai,
adverbial, temporal). Arxato (3d.per.sing.aor.mid.ind.of archw,
ingressive). kArussein (pres.act.inf.of kArussw, complementary). polla (acc.pl.neut.of
polus, direct object of kArussein). kai (adjunctive conjunction joining
infinitives). diaphAmizein (pres.act.inf.of diaphAmizw, complementary).
ton (acc.sing.masc.of the article in agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of
logos, direct object of diaphAmizein). hoste (conjunction introducing an
infinitive in a result clause). mAketi (adverbial). auton (acc.sing.masc.of
autos, general reference). dunasthai (pres.inf.of dunamai, result clause).
phanerws (adverbial). evidently - Acts 10:3. openly - here; John 7:10.
Meaning: The opposite of en kruptw. Openly. Not in secret. Cf. phaneros
(#981), phanerow (#1960), phanerwsis (#4214) and phanos (#2803). eis
(preposition with the accusative of extent). polin (acc.sing.fem.of polis,
extent). eiselthein (aor.inf.of eiserchomai, complementary). all'
(alternative conjunction). exw (adverbial). ep' (preposition with the
locative of place). erAmois (loc.pl.masc.of erAmos, in agreement with
topois). topois (loc.pl.masc.of topos, place where). An
(3d.per.sing.imp.ind.of eimi, progressive description). kai (continuative
conjunction). Archonto (3d.per.pl.imp.mid.ind.of erchomai, inceptive).
pros (preposition with the accusative of extent). auton (acc.sing.masc.of
autos, extent). pantothen (adverbial). on every side - Lk.19:43. round
about - Heb.9:4. from every quarter - here. Meaning: Adverb; cf. pan
(#67). From all sides; from every quarter. With reference to Israel's
enemies - Lk.1(:43; the ark of the covenant was laid round about with gold
- Heb.9:4; Jesus' audience came to Him from all sides - (here).
Translation: "But when he left he began to proclaim many things and widely
to spread the message, with the result that He was no longer able openly
to enter the city, but remained instead outside, in a secluded spot, and
they began to come to Him from all directions." COMMENT: de is
adversative. Contrary to Jesus' orders the former leper went out and began
(ingressive aorist in hArxato) to speak of many things. Here polla is a
substantive, the direct object of kArussein. He told it wherever he went.
Note ton logon in the same sense in Acts 8:21; 15:6; 19:38. Cf.#510. The
result was as Jesus had anticipated - mAketi auton dunasthai...eiseltheirn...k.t.l.
The leper's story increased Jesus' popularity and thus the size of the
crowds who came and demanded His services. This hindered His preaching
ministry - the purpose for which He had embarked upon this tour.
(Mk.1:38). The popular acclaim also stirred to jealousy and animosity His
enemies in the Jewish establishment. Once before His popularity had forced
His exit from Judea (Jn.4:1-3). Now He is compelled to remain (An) out in
the desert. ep' and the locative may be seen elsewhere, e.g. in
Mt.14:8,11; Mk.6:25,28,55; Acts 3;11. But though Jesus could not enter
into any town, He could not prevent the people from coming to Him from
every direction. Cf.Lk.5:15. The student is reminded again of the material
expounded in TRNT, I, 189-193. It is still early in Jesus' ministry.
Israel's Messiah has come, indeed as the King of the Jews, but on this,
His first mission, not to reign, but to die for the sins of the elect. The
distinction between the two comings of Messiah is at this point unknown to
Israel. As Messiah He has come, not to deny the law of Moses, but to
fulfill it (Mt.5:17-19). He healed the leper with a miraculous touch, but
had He not charged the leper with the responsibility of Mk.1:44, His
action would have been misunderstood. Jesus' task is a pedagogical one.
The teacher must begin with what the student currently understands and
gently lead on from there. Later in His ministry, Jesus openly declared
that He had come to die, and that the promise of the Kingdom Age must
await the completion of the missionary enterprise. Mark's first chapter
has covered the events in the ministry of Jesus of approximately the first
year . H446 - Polla is used with an adverbial sense, "to talk freely."
Ear114 - Publish. The Greek word is kArussw, which means to "herald" or
"proclaim." The man doubtless thought he was doing a great thing, but he
was disobeying Jesus. Ear114,5 - Blaze Abroad. This is a one-word compound
in Greek, the verb diaphAmizw. It means "make known by word of mouth,
spread the news about"--here, "spread widely, disseminate" (AG). The
cleansed leper was a powerful publicity agent, but it was not the kind of
publicity that Jesus wanted. MitGNTwuest43 - "To publish" is kArussw "to
make a public proclamation." The infinitive is present in tense, speaking
of a continuous proclaiming. "To blaze abroad" is diaphAmizw "to blaze
abroad," and speaks of continuous action. "The matter" is logos, the
account of the healing. "The city." There is no article in the Greek text.
Jesus was unable to enter any city. "Came" is Archonto, an imperfect,
"They kept on coming." Expositors says: "What Jesus feared seems to have
happened. The man went about telling of his cure, and neglecting the means
necessary to obtain social recognition as cured. This cure and the
popularity it caused may have cooperated to bring Christ's synagogue
ministry to an abrupt termination by stirring up envy. Jesus was between
two fires, and His order to the leper, "Go, show thyself," had a double
reference: to the man's good and to the conciliation of the scribes and
synagogue rulers." Translation: "But having gone out, he began to
constantly proclaim in public a great deal, and to be blazing abroad the
account, so that no longer was He able to enter a city, but was outside in
uninhabited places. And they kept on coming to Him from everywhere."
TNICotNT-MARKlane88,9 - It is not known whether the man obeyed the
injunction to show himself to a priest. He blatantly disregarded the
injunction to silence, and assumed the posture of a missionary, declaring
publicly over an extended area what the had experienced from Jesus. The
result was that Jesus' ministry in the synagogue was hampered, for he was
no longer able to enter any town without encountering crowds of people
waiting to throng one who could heal a leper, claiming benefactions for
themselves. This was not the mission Jesus had come to fulfill. When he
withdrew to places of solitude the people pursued him, but they understood
neither Jesus nor the significance of his withdrawal to a place which
recalled the wilderness in which his submission to the Father had been
affirmed. This incident has an important position in the Marcan outline.
it serves to terminate the preaching tour of the Galilean villages and
provides the point of transition to the five accounts of controversy which
follow (2:1-3:6). The pericope establishes the surpassing nature of the
salvation which Jesus brings, for while the Law of Moses provided for the
ritual purification of a leper it was powerless to actually purge a man of
the disease. In all the OT only twice is it recorded that God had healed a
leper (Num. 12:10ff.; II Kg.5:1ff.), and the rabbis affirmed that it was
as difficult to heal the leper as to raise the dead. The cleansing of the
leper indicates the new character of God's action in bringing Jesus among
men. Salvation transcends cultic and ritual regulations, which were
powerless to arrest the hold that death had upon the living, and issues in
radical healing. NTC-MARKhendriksen81,2,3 - "...began to publish." Is this
"began" (26 times in Mark) a redundant auxiliary? Would not its consistent
omission spoil Mark's graphic style? Cf., however, 6:7, footnote 233. In
vs.40 we saw the leper at his best. Now, in vs.45, we see him at his
worst. By this act of inexcusable disobedience he deprived many towns of
the blessings that might have come their way if Jesus could have entered.
Cf. Luke 11:52b. "Yet people came to him from everywhere." The work of
Jesus did not suffer complete interruption. Men are divided into two
groups: a. those who wait until the messenger comes to them; b. those who
go out to find and hear the one who brings the message. From all around
this latter group came to Jesus. It is not the leper on whom our main
attention should be riveted. Rather, it should be bestowed upon the
Benefactor, who was willing to pour an inestimable blessing upon a man so
unworthy. Summary of Chapter 1:14-45 The material under this heading may
be divided as follows: a. The beginning of the Great Galilean Ministry
(1:14,15). Between Christ's baptism and temptation, on the one hand, and
his arrival in Galilee, on the other, about a year may have elapsed, spent
mostly in Judea. At the end of that year his popularity had become such
that remaining any longer in and around Jerusalem, the headquarters of the
Jewish religious leaders, would have been inadvisable. John the Baptist
had been imprisoned. Even before that had happened the crowds following
Jesus were already larger than those following John. So naturally, when
John was completely removed, the only Leader commanding respect was Jesus.
Result: hughe crowds listening to the Master, many believing in him;
increased envy among scribes, Pharisees, priests; the decision of Jesus to
leave for the north, that is, for Galilee. Arrived there, "The time is
fulfilled and the kingdom of God is at hand," was his message. He
announced that the reign of God in the hearts and lives of men would begin
to assert itself more powerfully than ever before, with great blessings in
store for many, especially for those who would turn to God and believe the
gospel. b. The calling of four fishermen (vs.16-20). Going along the Sea
of Galilee, Jesus calls to himself Peter and Andrew, who were fishing when
they heard Jesus say to them, "Come, follow me, and I will make y o u to
become fishers of men." Immediately they obeyed. So did also James and
John who, at a little distance away from the others, were mending their
nets. They left their father Zebedee in the boat with the hired men, and
followed Jesus. All four, though already acquainted with Jesus, now start
training in earnest for apostleship. c. The healing of a man with an
unclean spirit (vs.21-28). In the synagogue at Capernaum Jesus teaches.
The people are amazed about the content and the method of his teaching. In
the synagogue that sabbath there was a man with an unclean spirit. "Why do
you bother us?" said the demon, making use of the man's vocal organs.
"Have you come to destroy us?" The evil spirit seemed to fear that even
now Jesus would hurl him and his fellow- demons into the place where Satan
is kept. Jesus commanded the demon to leave the man. Throwing him into
convulsions and causing him to shriek loudly, the demon got out of him.
Reaction on the part of the synagogue audience to Christ's teaching and
demon- expulsion in the synagogue: utter amazement. Curtailing the power
of Satan ("binding the strong man") and opening the hearts of men for the
reception of the gospel ("mission activity") are closely connected both in
the Gospels and elsewhere (for ex., Rev.20:1-3). d. The healing of Simon's
mother-in-law and of many others (vs.29-34). We find Jesus, Peter, Andrew,
James, and John at Peter's home. Simon's (=Peter's) mother-in-law is laid
up with a high fever. The help of the Master has been requested. Jesus
"stood over her" (Luke), "touched her" (Matthew), "took her by the hand
and lifted her up" (Mark). At once the fever left her so completely that
she began to wait on her guests. So quickly did the report of what Jesus
had done in the synagogue and immediately afterward spread that at
sabbath's close people started to bring to Jesus those that were sick
and/or demon- possessed. To all those many people Jesus granted
deliverance from their afflictions. Yet he did not allow the demons to
speak. Why not? One reason may have been that he did not want to be known
chiefly as a miracle-worker. He wanted the people to take to heart his
words even more than to be amazed by his works. e. Christ's pre-dawn
prayer, etc. (vs.35-39). After such a long, strenuous day Jesus felt the
need of quiet communion with his Father. Therefore very early in the
morning he left the house (Peter's? His own?) and departed to a lonely
place, where he prayed. The Gospels report that Jesus prayed on many
occasions, urged prayer upon his followers, and even showed them how to
pray. Christ's devotions, however, were interrupted by the exclamation of
Peter (and company), "Everybody is looking for you!" Peter and the others
wanted to take Jesus right back to Capernaum. But Jesus refused. He wanted
to distribute his favors among the people of many towns and villages. Did
he perhaps also wish to impress upon the citizens of Capernaum that those
who had received should now begin to give? "Let us go elsewhere, to the
next towns," he said, "that I may preach there also, because for this
purpose I came forth," meaning: from heaven to earth. Preaching and
demon-expulsions throughout Galilee followed. f. A leper cleansed
(vs.40-45). Probably while Jesus was on the Galilean circuit mentioned by
Mark in vs.39 a leper came up to him. In spite of Lev.13:45,46 he came
close enough to be touched by Jesus. Falling on his knees he begged the
Master, "If you will, you can cleanse me." Mark's Gospel reports that the
heart of Jesus went out to this sorely afflicted man. The Healer siad, "I
will; be cleansed." At once the leprosy left him and he was completely
cured. Not only that, but Jesus even saw to it that the man's standing
among the public and in the religious life of Israel would be completely
restored. For that purpose he sent him to Jerusalem so that he might bring
the offerings stipulated by the Mosaic law, might be pronounced cured, and
would then be able to take his place in society without being shunned by
anyone. This very cure would bear testimony to the priesthood with
reference to Christ's greatness and his obedience to the divine law.
Jesus, for reasons not stated, charged the man not to broadcast what had
happened to him: how and by whom he had been healed. Upon the dark
background of the cleansed leper's disobedience the mercy of jesus stands
out all the more triumphantly. MARKj&d57 - "Began to publish." Where men
ought to publish Christ, alas! how silent are they. Here, when the great
Savior commanded silence, this man will publish the cure. Thus our Lord's
work was hindered. How many from ill-timed zeal prevent much good! "Could
no more openly enter into the city." Not the city of Capernaum, but any
city or town. He was compelled to go into the desert places. He was
unable, because, the moment that his presence was recognized in a town, he
was liable to be surrounded and hemmed in by a surging crowd of ignorant,
and ignorantly expectant, gazers, wonderers and volunteer followers. One
sees now how wise it was to tell the leper to hold his tongue. "And they
came to him from every quarter." The people kept coming to him, not-
withstanding the difficulty of reaching him, and the inconvenience
connected with a sojourn, even for a very limited period, in an
unpopulated district. MARKmcgarvey272,3 - "could nor more openly enter."
-- Every miracle which Jesus wrought of a kind different from those which
had become somewhat familiar, increased the already intense excitement
among the Galileans, and to such a pitch did the excitement now run, that
the crowds became immense. This was unfavorable to calm thought, and
therefore Jesus retired to desert places where comparatively few would
follow him. Argument of Section 2. In this section Mark has furnished a
striking exhibition of both the divine authority and the divine power of
Jesus. Such was the authority which he could exercise over men, that when
he commanded the four fishermen to follow him, they left all they had on
earth, without a question or a moment's delay, and followed him. And such
was the authority with which he commanded demons, that although these
wicked spirits were not willingly obedient, they instantly departed from
their victims at his bidding. Such, too, was his power, that at his touch
the malignant fever, the incurable leprosy, and all the maladies which
afflict the body, were instantly healed. Such, finally, was his unexampled
meekness, that amid these displays of divine authority and power, when
popular applause ran high, he retired by night to pray, or wandered away
into desert places. His meekness was as high above the capacity of a
merely human being, as were his mriacles. Differences from Matthew. One of
the characteristic differences between Mark and Matthew, their difference
in regard to arrangement, is conspicuous in their modes of treating the
subject-matter of the preceding section. Mark uses almost the same
material with Matthew, but how differently he arranges it! They both begin
with the removal of Jesus to Galilee, after the imprisonment of John, and
follow this with the call of the four fishermen; but Matthew next
introduces the general statement of the preaching throughout Galilee
(4:23-25), which Mark reserves until after the cures at Simon's house
(1:39); he next devotes considerable space to the sermon on the mount,
which Mark omits; then he introduces as his first mentioned miracle the
cure of the leper (8:1-4), which is the third miracle mentioned by Mark
(1:4-45); his second miracle is the cure of the centurion's servant
(8:5-13), of which Mark says nothing; his third is that of Simon's
mother-in-law, which is the second with Mark; and finally, they unite in
following this last miracle with the cures at Simon's door. This
difference alone is sufficient proof that Mark's narrative is not an
abridgment of Matthew's. TCGTC-MARKcranfield45 - It has been suggested
that the subject of Arxato is Jesus (there has been no indication of a
change of subject since legei in v.44) and that ton logon means the gospel
(cf. vv.14f.); but it is better to take the subject of Arxato to be the
leper (in spite of the awkward change of subject this involves at auton in
the middle of the verse) and ton logon to refer to the news of the cure.
The redundant Arxato is perhaps a Semitism. polla is used adverbially.
maketi...dunasthai. I.e. he could not, if he was to fulfill his ministry
according to his own plan. polin. 'A town', rather than 'the town'.
Archonto. Indefinite plural: 'people came'.