Mark 3:13 And he
goeth up into a mountain,; He then went up into the hill- country--NEB;
And Jesus made his way up the hill--TCNT; and calleth unto him whom he
would:; and calleth unto him whom he himself would--ASV; and called to him
those whom he desired--RSV; and summoned those whom he wanted--Gspd; and
they came unto him.; and they went unto him--ASV; and they went and joined
him--NEB; These left their homes...--Rieu; And he goeth up into the
mountain and calleth near whom /he\ pleased,--and they went away unto him;
And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and
they went away to him; TRNTyeagerV85,6 - Kai anabainei eis to oros kai
proskaleitai hous Athelen autos, kai apAlthon pros auton. kai
(continuative conjunction). anabainei (3d.per.sing.pres.act.ind.of
anabainw, historical). eis (preposition with the accusative of extent). to
(acc.sing.neut.of the article in agreement with oros). oros (acc.sing.neut.of
oros, extent). kai (adjunctive conjunction, joining verbs). proskaleitai
(3d.per.sing.pres.ind.of proskaleomai, historical). hous (acc.pl.masc.of
hos, direct objectof proskaleitai). Athelen (3d.per.sing.imp.act.ind.of
thelw, progressive duration). autos (nom.sing.masc.of autos, subject of
Athelen). kai (inferential conjunction). apAlthon
(3d.per.pl.aor.act.ind.of aperchomai, constative). pros (preposition with
the accusative of extent). auton (acc.sing.masc.of autos, extent).
Translation: "And Jesus went up into the mountain and He called those whom
He had always wanted; therefore they came to Him." COMMENT: The ascent
into the mountain and the gathering of the disciples is recorded in
Mt.5:1, q.v. eis to oros is a prepositional phrase used adverbially to
define anabainei. hous Athelen indicates His sovereignty. Our Lord was
choosing His apostles. All probably thought that they were coming without
motivation other than their own. They came of their own free will but they
were motivated by His sovereign call. So it is in salvation. kai...auton
records their response to His call. The parallel passage in Lk.6:12 adds
that He had been out upon the mountain side all night in prayer. Cf.
comment. The imperfect tense in Athelen with its indication of continuous
action in past time speaks of the eternal will of God, the Sovereign. How
long had Jesus always wanted to call these specific men to be His apostles
and not others? They were chosen before the foundation of the world
(Eph.1:4). There was a great crowd of people at the foot of the mountain
(Mk.3:7). Why did He call the twelve who are named and not twelve others?
And why only twelve/ Why not twenty or one hundred? (Eph.1:11). It was not
because the twelve apostles were better men than others (Rom.9:10-13).
Indeed, they were not distinguished for their scholarship or public
prominence (I Cor.1:25-29). One, in fact was later declared to be ho
diabolos (Jn.6:70). Jesus had His reasons for choosing Judas (Jn.17:12).
[Ed. Yeager scares me a little bit here with his theology and proof texts.
Yeager has not searched all the mind of God nor asked all the questions.]
T179 - The formula to horos means "the highlands." MARKitGNTwuest70 - "Calleth
unto Him whom He would." "Calleth unto Him" is proskalew. The middle voice
shows that our Lord in calling these individuals did it in His own
interest. The were to be for Himself. The prefixed preposition pros,
meaning "to" or "towards" gives us the idea "unto Him." The verb "would"
is thelw, "whom He desired." The intensive pronoun is used with it. The
idea is, "whom He himself desired." That is, He did not allow any to offer
themselves. he did the choosing. "They came to Him." The verb is
aperchomai which means "to go off from" someone or some place. The
prefixed preposition implies separation. It was an invitation to leave the
vast crowd and follow Him up the hill. It was addressed to a larger number
than twelve, from whom He afterwards selected the Twelve. This selection,
Luke tells us, was preceded by a night of prayer. This was a crisis in the
ministry of our Lord. Translation: "And He goes up into the mountain and
calls for Himself and to Himself those whom He Himself desired, and they
went off to Him." NTC-MARKhendriksen122,3 - The transition is again very
natural. With so many sick to be healed, so many demoniacs to be set free,
so much preaching needed ..., it was natural that Jesus would authorize
some of his followers to have a share in the work he himself was doing,
his own power and sympathy operating also in them. Moreover, the hostility
of the religious leaders had become so bitter ... that co-operation with
them had become impossible: God's people must become separately organized.
Also, from the start of Christ's earthly ministry death and (after
resurrection) departure from this earth were staring him in the face. In
fact, he had come for the very purpose of giving his life as a ransom for
many .... He felt the need therefore of appointing witnesses by means of
whom, through his own work in them, the militant church could be gathered
and guided, after his own physical departure. So Jesus went up into "the
mountain." Both in Mt (8:1) and in Lk (6:12,17) the description has so
much local color, that a specific elevation--whether we today would call
it a "mountain" or a "hill" is of no consequence--seems to be meant.
Hence, the rendering "the mountain" would in this case seem to be better
than "the hills." It is true, nevertheless, that neither here nor in
Mt.5:1, where the expression occurs, are we told which mountain is
indicated. To the people of that day it was probably well-known, so that
they understood exactly what the Gospel writers meant by "the mountain."
It seems to have been in the general vicinity of Capernaum. ... So very
important did Jesus consider the appointment of The Twelve and the
preaching of the sermon to be that on this mountain he spent the entire
preceding night in prayer (Lk.6:12). Thereupon he called to himself those
whom he wanted. His sovereign will prevails. They choose him only after he
first had chosen them! In the night of his betrayal he was able to say to
his disciples, "Y o u did not choose me, but I chose y o u and appointed y
o u that y o u should go and bear fruit..." (Jn.15:16). See also I
Jn.4:10,19. Result: they came to him, leaving behind whatever had to be
left behind. In fact, several of them ... had already been closely
associating with him, and even the rest must have been his followers,
though in a more general sense (Lk.6:13). MARKj&d92,3,4 - B. THE SECOND
PERIOD 3:13-7:23 1. Friends and Foes 3:13-35 a. The appointment of the
twelve 3:13-19 COMMENT TIME--Midsummer, A.D. 28. PLACE--On a mount at no
great distance from Capernaum. PARALLEL ACCOUNTS--Mt.10:1-4; Lk.6:12-16.
OUTLINE--1. The place where He called the twelve, 13a. 2. The actual call
of the twelve, 13b. 3. Their appointment, 14. 4. Sent with authority, 15.
5. The names, 16-19. ANALYSIS I. THE PLACE WHERE HE CALLED THE TWELVE,
13a. 1. Near Capernaum and the sea of Galilee. 2. A place of
prayer--probably the mount from which we have the sermon on the mount.
Cf.Mt.10:1-4; Lk.6:12-16. II. THE ACTUAL CALL OF THE TWELVE, 13b 1. From
among the multitude. 2. Made by the power of Jesus' will. 3. They left all
to follow Him. III. THEIR APPOINTMENT, v.14. 1. The word appoint sometimes
translated "ordained." 2. That they might be with Him. 3. That He might
send them out to preach. IV. SENT WITH AUTHORITY, v.15. 1. Over demons. 2.
With His message. V. THE NAMES, 16-19. 1. The first four--Peter, James,
John and Andrew. 2. The second four-- Philip, Bartholomew, Matthew,
Thomas. 3. The third four--James, Thaddaeus, Simon, Judas. EXPLANATORY
NOTES It is evident that the bitter opposition and plots of the rulers
must, in no long time, put an end to Jesus' earthly work. He can not hope
to do more than start the work, to break the ground and commence
scattering the seed. Jesus had summoned to his side a few of the Baptist's
disciples (Jn.1:35-51). Later, by the seaside, he had attached four of
these more distinctly to him, to travel with him. But there was yet to be
formed a compact, organized body of disciples commissioned to teach his
doctrines. But ere he did it, he withdrew into the mountain, doubtless the
"Horns of Hattin," and there spent an entire night in prayer (Lk.6:12).
When dawn came, he called out of the disciples about him twelve whom he
ordained (1) to "be with him"--that is, especially and continuously with
him; (2) to be sent forth to preach as his special apostles, and (3) to
have power to exercise his authority over demons. These, Luke informs us,
he named apostles. "Apostle" means "one sent," and is very close in
meaning to our words "ambassador" and "missionary." It was a necessary
condition of this apostleship that the apostles should have been with
Jesus, and so be qualified to tell of his words and actions, particularly
of the resurrection (Acts 1:8,21,22; I Cor.9:1; Acts 22:14,15). The
apostles can therefore have no successors. MARKmcgarvey280 - "and calleth
to him." -- Jesus went up into the mountain the previous night, as we
learn from Lk. 6:12, and after remaining there all night in prayer, called
to him whom he would in the morning. He probably made the call through one
of them as a messenger to the others. TCGTC-MARKcranfield126 - eis to oros:
to escape the crowds. to oros is vague; perhaps the hill country north of
the lake is meant. [Ed. It may be vague to us but it probably was very
specific to the first readers of this gospel.] Mark 3:14 And he ordained
twelve,; And he appointed twelve--ASV; that they should be with him,; to
be...--RSV; as his companions--NEB; to associate with him--Rieu; and that
he might send them forth to preach,; whom he could send out...--Phi; whom
he would send out to proclaim the Gospel--NEB; and he appointed twelve,
whom also he name /Apostles\,--that they might be with him, and that he
might be sending them forth to make proclamation, and he appointed twelve,
that they may be with him, and that he may send them forth to preach,
TRNTyeagerV86,7 - kai epoiAsen dwdeka, (hous kai apostolous wnomasen,)
hina hwsin met' autou kai hina apostellA autous kArussein. kai
(continuative conjunction). epoiAsen (3d.per.sing.aor.act.ind.of poiew,
constative). dwdeka (acc.pl.masc.indeclin., direct object of epoiAsen).
hous (acc.pl.masc.of hos, relative pronoun, direct object of wnomasen).
kai (adjunctive conjunction, joining verbs). apostolous (acc.pl.masc.of
apostolos, predicate accusative, in agreement with hous). wnomasen
(3d.per.sing.aor.act.ind.of onomazw, constative). call - Acts 19:13; I
Cor.5:11. name - Mk.3:14; Lk.6:13,14; Rom.15:20; Eph.1:21; 3:15; 5:3; II
Tim.2:19. Meaning: From onoma. To give a name to something or somebody. To
designate. To name. To assign a nickname to one already named - Lk.6:14; I
Cor.5:11; to assign an official title to one who already has a name -
Mk.3:14; Lk.6:13; to invoke the name of Christ in a confession of faith -
Rom.15:20; II Tim.2:19; Eph.1:21; 3:15; to mention a subject in order to
discuss it - I Cor.5:1; Eph.5:3. hina (sub-final conjunction introducing a
purpose/result clause). hwsin (3d.per.pl.pres.subj.of eimi,
purpose/result). met' (preposition with the genitive of accompaniment).
autou (gen.sing.masc.of autos, accompaniment). kai (adjunctive
conjunction, joining infinitives). hina (sub-final conjunction introducing
a purpose/result clause). apostellA (3d.per.sing.pres.act.subj.of
apostellw, purpose/result). autous (acc.pl.masc.of autos, direct object of
apostellA). kArussein (pres.act.inf.of kArussw, complementary).
Translation - "And He appointed twelve whom also He designated apostles,
in order (and with the result) that they might accompany Him, and in order
(and with the result) that He might send them forth to preach." COMMENT:
Cf.#127 for the basic meaning of poiew. The word "ordain" has come to be
associated with certain rituals, supposedly of religious significance and
deemed utilitarian. No such rituals were practised when our Lord chose the
disciples. Note that Jesus did the choosing (Jn.15:16). He simply picked
them out from a larger group and announced that they should henceforth be
called "apostles." "Call" here in the sense of name, not in the sense of
summon, which is expressed by kalew. Jesus had two purposes in His action
here and, since it is the sovereign God of the universe Who is acting,
purpose is equal to result. Hence we have designated the two clauses as
sub- final - both purpose and result. Jesus wanted these twelve men to
accompany Him and He wanted to send them out in order to preach His
gospel. Only men who have been with Jesus should be sent out to preach.
Cf. Lk.6:13. Another purpose clause follows in vs.15. The relative clause
hous kai apostolous wnomasen "...may be regarded as an interpolation from
Luke (6:13), the Committee was of the opinion that the external evidence
is too strong in their favor to warrant their ejection from the text. In
order to reflect the balance of probabilities, the words were retained but
enclosed with square brackets." (Metzger, A Testual Commentary on the
Greek New Testament, 80). R1088 - The simple infinitive here expresses the
notion of purpose ("to proclaim continually [present infinitive]"-- T78).
Cham163 - Relative Clauses. Types of Relative Clauses. Every relative
clause is either 'definite' or indefinite.' 1. The definite relative
clause describes a particular individual or group, like the English 'who':
epoiAsen dwdeka hous kai apostolous wnomasen (here), 'He appointed twelve
whom he also called apostles.' The relative clause describes the Twelve.
Ear122 - Ordain. The Greek verb is simply poiew, which means "do" or
"make." Vincent Taylor writes: "In kai epoiAsen dwdeka the verb means 'to
appoint,' a meaning which is not classical, but which is used in the LXX...of
appointing priests." He goes on to say: "This use of poiew should be
classified as an example of 'translation Greek,' influenced by the LXX"
(Mark). Probably "ordained" (KJV) is too strong; "appointed" (NASB, NIV)
is better. MARKitGNTwuest70,1 - "He ordained." The verb is the simple word
poiew "to make." That is, He made twelve, constituted them as a compact
body. "That they should be with Him." The verb is present sumjunctive,
thus durative in action. One purpose of our Lord in forming the Twelve was
that they might constantly be with Him. This would be their preliminary
training. "That He might send them forth." The verb is apostellw, to send
off from one's self, furnished with credentials, with a commission to act
as one's representative and accomplish a certain mission." The noun
apostolos which comes from the verb, and from which we derive our word
"apostle," was used for an envoy, an ambassador. Thus, the Twelve were to
be His ambassadors. "To preach." The verb is kArussw. The word means "to
make a public proclamation with such gravity, formality, and authority as
must be heeded." That was to be the manner of their delivery as they gave
out the proclamation of the gospel. Translation: "And He constituted
twelve in order that they might constantly be with Him, and in order that
He might send them forth as ambassadors with credentials, representing
Him, to accomplish a certain task, that of making proclamation,..." MARKj&d94
- The number twelve was evidently with purpose, for they were to be tribal
judges of the twelve tribes of Israel (Lk.22:30), and were, according to
Paul, ministers to the twelve tribes, or the circumcision, rather than to
Gentiles (Gal.2:7-9). The lists in the four gospels are different, but the
first four names, the second four and the last four in each are the same
in all groups. The first name in each four is the same, and the traitor,
Judas Iscariot, is always last. This seems to signify that the apostles
were so banded as groups of four, each with a leader.
TCGTC-MARKcranfield127 - dwdeka. It seems likely that the number twelve
was deliberately chosen with the tribes of Israel in mind. If it was, then
it would seem to be evidence that Jesus thought of himself as beginning to
gather together an obedient people of God (of which the Twleve were to be
the nucleus) ... The purpose of Jesus (hina) according to this and the
next verse was twofold. First, they were to be with him. They had to learn
from him before they could be sent out by him -- to hear before they could
speak for him (cf. 7:31- 37). As Taylor notes, it is not till 6:7 that
they are actually sent out. Secondly, he would give them a mission-- a
mission which itself was twofold: to preach and to have authority to cast
out the demons. The two hina-clauses indicate not only the limited
function of the Twelve during the ministry of Jesus, but also their
permanent function in the Church. They are to be witnesses to him--at
first hand. And in that both their being with him and their being sent out
by him are necessarily involved. They must be with him, if they are to be
his authoritative first-hand witnesses. So in Acts 1:21f. the person who
is to take Judas' place must not only have been an eye-witness of the
Resurrection but also have been with Jesus during his ministry. Their
being with him then is not just for the sake of the mission during his
ministry; it is much more for the sake of their mission after the
Resurrection. In the course of the gospel we shall see the Twelve being
with Jesus and Jesus concentrating more and more on their instruction. He
appointed them also that the might send them out (see further the note on
apostolos in 6:30 to preach. In that kArussein are included both the
limited preaching of 6:7-13, 30 and also their post- Resurrection
preaching which remains for us permanently in the NT Scriptures.
EDOBWrichards59,60 - 1. The Greek word and its background. The Greek word
that is most commonly translated "apostle" is apostolos. The verb
apostellw and a compound of it, exapostellw, as well as a synonym, pempw,
are sometimes used with the same meaning: to send one on a mission as an
envoy. At first these Greek words described the sending of a delegation of
several representatives. Later the focus shifted, to emphasize the idea
that an apostolos was the the personal representative of the one sending
him. Eventually apostolos came to be used in some Greek philosophical
schools with a religious significance: the one sent spoke with divine
authorization. The translators of the Hebrew OT into Greek used apostellw
as the equivalent of a particular Hebrew verb that also expresses divine
authorization to accomplish some well- defined and specific task.
Apostolos is used in the Septuagint some seven hundred times in this sense
to fix our attention on God as the one who goves his envoy authority.
Apostellw was very seldom used in ordinary conversation in NT times. Those
familiar with the Greek translation of the OT immediately identified the
word with the OT concept of divinely authorized messengers sent by God and
acting on His authority. The verb apostellw is used 131 times in the NT,
while pempw (usually synonymous) is used 81 times. The noun apostolos is
also found frequently (81 times); it is translated "apostle" and helps us
understand the nature of the special individuals who played such an
important, foundational role in the establishiment of the Christian
church. 2. The apostles in the Gospels and Acts. The Gospels report that
Jesus chose twelve men and designated them his apostles (Mt.10:2; Mk.3:14;
Lk.6:13). These twelve were with Jesus through his years of earthly
ministry and were witnesses to his resurrection. When Judas betrayed Jesus
and then committed suicide, another was chosen to bring the number back to
twelve. "It is necessary," Peter explained, "to choose one of the men who
have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us.
For one of these must become a witness with us of his resurrection"
(Ac.1:21,22). Both the qualifications and the mission of the Twelve are
identified here. They had to be followers of Jesus from the beginning of
his public ministry through his ascension, and they had to witness the
fact of Jesus' resurrection. In Acts we see the twelve apostles
evangelizing (Ac.2), performing miracles (Ac.2:43; 5:12), teaching
converts (Ac.2:42), and proposing a way for the church to create a
structure needed to handle distribution to the needy so the apostles
themselves could concentrate on prayer and the ministry of the Word
(Ac.6:1-4). The apostles served not as rulers but as wise guides. They
were not directors but were participants with the whole church in seeking
God's guidance in the significant decisions affecting the believing
community (Ac.11:1-18; 15:1-35). The role and identity of the Twelve was
never transformed into institutional roles or offices. The Twelve remain a
group of a dozen unique individuals, and Revelation tells us the
foundation of the heavenly Jerusalem will have engraved on them "the names
of the twelve apostles of the Lamb" (Rev.21:14). 3. The apostle Paul.
While the Gospels and Acts focus on the Twelve, the Epistles introduce
Paul as a thirteenth apostle. Paul too had seen the risen Jesus and thus
could be a witness to his resurrection (Ac.9:1-6; I Cor.15:3-7). Although
not one of Jesus' original followers, Paul, like them received his
commission directly from Jesus (Ac.26:15- 18). Paul's commission was as a
"herald and an apostle...and a teacher of the true faith to the Gentiles"
(I Tim.2:7). These functions parallel the ministry of the Twelve as
described in Acts, but with the Greek world rather than the Jewish people
as Paul's particular constituency (Gal.2:8). In a number of NT passages,
Paul explains and defends his unique position as an apostle--one who by
virtue of his calling spoke with God's own authority (I Cor.9; II Cor.11-
13; Gal.2). Peter clearly recognized the validity of Paul's claim: he
classified Paul's letters with the "other Scriptures" (II Pet.3:14-16). In
some significant sense, Paul ranks with the Twelve, and his apostleship is
as unique as their own. 4. Other uses of "apostle" in the NT. The term
"apostle" is applied to the Twelve and to Paul in a distinctive way. The
calling of these individuals to witness to the Resurrection and their
commissioning by Christ himself make it plain that no institutional office
is in view. The authority of Paul and of the Twelve was a unique authority
and is without parallel in the church today. Yet it is clear that the
underlying concept of apostleship is extended in the NT beyond these
thirteen. Luke speaks of "the apostles Barnabas and Paul" (Ac.14:14).
Writing personal greetings at the end of his letter to the Romans, Paul
identifies Andronicus and Junias as "outstanding among the apostles"
(Rom.16:7). Paul also writes heated about persons who are "masquerading as
apostles of Christ" (II Cor.11:13). This involved the apostles' claim to a
significant role, for Paul says in I Cor.12:28: "In the church God has
appointed first of all apostles." In general, the title "apostles" seems
to identify the original Twelve, who maintain a unique calling and
position and share it only with Paul. The NT indicates that others besides
the apostles typically had an itinerant ministry related to both founding
and strengthening new churches. It is quite likely that our modern term
"missionary" is very close in meaning to the general use of "apostle" in
NT times. Perhaps one of the most significant uses of the word "apostle"
in the NT is the reference to Jesus as "the apostle and high priest whom
we confess" (Heb.3:1). Summary. "The apostles" are the twelve followers of
jesus whom he selected when he began his public ministry. Each of these
twelve men observed all that Jesus said and did during his years of
ministry on earth, and each was a witness to the Resurrection. The
ministry of the Twelve in the early church focused on prayer and the
teaching of the Word, not on organization or administration. Paul was an
apostle in this same unique sense, having also seen the resurrected Jesus
and having been personally called by Jesus to a ministry of evangelizing
and teaching. But "apostle" has general as well as specific meaning. An
apostle is an envoy, sent on a mission to speak for the one sending him
and having the sender's own authority. Although not numbered with the
apostles, other believers in the early church were considered
apostles--God's envoys, set apart for special ministry. These early
apostles were itinerants, who founded and taught new churches much like
modern missionaries. There is no indication in the NT that the office of
apostle was an institutional one or a role to be filled in the local
congregation. There is no indication that other envoys, sent by churches
to their mission fields, had an authority similar to that of the Twelve or
of Paul. EDOBWrichards68,9 - APPOINT/APPOINTED. Appointing implies an
official act of recognizing a person or thing for a particular purpose.
This meaning is reflected in both OT and NT usage. About two dozen
different hebrew or Greek words are used to express the concept. It is
difficult to determine if the words are used synonymously or if there may
be shades of difference in meaning implied in various passages. In the OT,
appointments were made by God or by human beings. God appointed the annual
feasts his people were to keep (Lev.23:4,37; II Chron.2:4) at the times he
appointed (Lev.23:4; Num.9:2,7). God also appointed prophets (Jer.1:5) and
other leaders, while kings appointed their own military staff (II Chron.
32:6). Authority carried with it the right of appointment. The OT also
makes it clear that God has appointed a time when his purpose for the
universe will be realized: history will end as he has planned (Dan. 8:19;
11:27,29,35; Zeph.2:2) In the NT, we continue to see God active in
appointing. God appointed Jesus as the Messiah (Ac.3:20), as humanity's
judge (Ac.17:31), as head over everything for the church (Eph.1:22), and
as heir to all things (Heb.1:2). Jesus appointed the Twelve (here), and
believers are "appointed for eternal life" (Ac.13:48; cf. I Th.5:9). God
appointed Paul as a herald of the gospel (II Tim.1:11,12). In the NT,
believers also appoiint. It may be significant that church members
suggested the individuals (Ac.6:3) who then were officially appointed by
the apostles as the first deacons (v.6). Also worthy of note is the fact
that the Greek word used of Paul's appointing elders on his second
missionary journey (Ac. 14:23) is cheirotonew; this verb originally meant
to elect by a show of hands. Another verb, kathistAmi ("authorize, put in
charge"), is used in a parallel passage (Tit.1:5). EDOBWrichards226,7 -
DISCIPLE. The word "disciple" seems to fill the Gospels and appears often
in Acts. But then the word disappears. "Disciple" is not used in the
Epistles--even by John, who uses it frequently in his Gospel. Today,
however, may speak and write about discipleship. What does "disciple" mean
in the NT? And is there a message of discipleship for the church today? 1.
The Greek word. The Greek word mathAtAs ("disciple") is from the verb
manthanw ("to learn"). Thus, a disciple is a pupil or learner. In Greek
culture prior to Socrates, manthanw described the process by which a
person sought theoretical knowledge. A mathAtAs was one who attached
himself to another to gain some practical or theoretical knowledge,
whether by instruction or by experience. The word came to be used both of
apprentices who were learning a trade and of adherents of various
philosophical schools. After the time of Socrates, the word lost favor
with the philosophers, who were not at all happy with its association with
labor. But the concept of discipleship was most popular in the Judaism of
Jesus' day. Rabbis had disciples who studied with them in a well-defined
and special relationship. The need for training was intensely felt in the
Jewish community, which believed that no one could understant Scripture
without a teacher's guidance. A disciple in Judaism had to master--in
addition to the Scriptures of the OT--the oral and written traditions that
had grown up wround the Scriptures. Only after being so taught might a
person become a rabbi himself or teach with any authority. This notion is
expressed in the Jews' amazed reaction to Jesus' public teaching: "How did
this man get such learning without having studied?" (Jn.7:15). Jesus
taught with authority without having gone through the only process that
the Jews felt could qualify anyone to teach. Several aspects of the
rabbi-disciple relationship in first-century Judaism are significant. The
disciple left his home and moved in with his teacher. He served the
teacher in the most servile ways, treating him as an absolute authority.
The disciple was expected not only to learn all that his rabbi knew but
also to become like him in character and piety (Mt.10:24; Lk.6:40). The
rabbi in return provided food and lodging and saw his own distinctive
interpretations transmitted through his disciples to furture generations.
So when Mark says that Jesus chose twelve men "that they might be with
him" (Mk.3:14), he accurately reflects contemporary understanding of how
future leaders should be trained. 2. The Twelve and others. The word
mathAtAs is used in several different ways in the Gospels. First, it
designates the Twelve whom Jesus chose to be with him. The Twelve are
unique in that Jesus chose them and trained them to both teach and serve
(Mk.3:14). In responding to Jesus' call, the Twelve made a disciple's
total commitment. They surrendered everything to live in obedience to
Jesus (Lk.14:26). Second, mathAtAs identifies followers of various schools
or traditions. There were the disciples of the Pharisees (Mt.22:16;
Mk.2:18; Lk.5:33) and the disciples of John the Baptist (Mt.11:2ff;
Mk.2:18; Lk.5:33; Jn.1:35-37; 3:35). Used in this sense, "disciple" does
not identify a student in a traditional teacher-learner relationship;
rather, it identifies persons who are adherents of a movement. Third, our
NT describes a much wider circle beyond the Twelve who are also called
disciples. These are adherents of the movement associated with Jesus. At
time the word "disciple" may seem to carry the sense of "believer" (cf.
Jn.8:31; 13:35; 15:8). But it would be a mistake to think that all those
who were called disciples in the Gospels were persons who had made a firm
commitment to Jesus. In fact many were only initially attracted to Jesus.
When they found his teachings difficult, as after his discourse on the
Bread of Life, "many of his disciples turned back and no longer followed
him" (Jn.6:66). After the Resurrection, Jesus charged his followers to "go
and make disciples of all nations" (Mt.28:19). The mission was not to win
loose adherents for a movement. Instead, Jesus said to his disciples that
they were to teach those who believe "to obey everything" he had commanded
them (v.20). 3. Discipleship today. Acts continues to use the word
"disciple," but there mathAtAs is synonymous with "believer." Luke even
records the point at which the believing community began its break with
the language of both Jewish and Greek culture. He tells of the time at
Antioch when "the disciples were first called Christians" (Ac.11:26).
Although it is dangerous to build on silence, it does seem significant
that the term "disciple" is simply not used in the Epistles. This may be
bacause it carried too many associations at a time when a new process was
demanded within the church to equip God's people for growth and ministry.
Jesus defined the goal of discipling when he said, "A student [mathAtAs]
is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like
his teacher" (Lk.6:40). Likeness, not simply knowledge, was the goal of
Jewish discipleship. And likeness to Jesus himself is the goal God has for
you and me (Rom.8:29; I Jn.3:2). Although complete likeness to Jesus
awaits our resurrection, even now God is actively at work within
believers. We "are being transformed into his [Jesus'] likeness with
ever-increasing glory" (II Cor.3:18). A number of NT passages give insight
into the processes that are involved in individual and community growth
toward Christlikeness (e.g., Eph.4:11-16). The NT has several images that
replace the image of disciples gathered around a rabbi. The Epistles speak
of the Christian community as family, teaching us that we must build
intimate relationships with our brothers and sisters. There is the image
of Christ's body, a living organism, and this teaches us to look to each
other for ministries that will facilitate our transformation. There is the
image of a holy temple, indicating that we are to serve God and others.
... The Epistles, especially in contexts that emphasize the family and the
body, present new interpersonal processes that in effect supplant those by
which the disciples of Judaism were trained. We can learn much from a
study of Jesus' relationship with the Twelve. But just as the word
"disciple" was discarded when new terminology was needed to express new
truths, so we should study the Epistles for nurture principles by which
modern men and women of faith and commitment can be developed. Mark 3:15
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:; and to have
authority to cast out demons--ASV; with authority to expel the demons--Wey;
and to have authority to cast out the demons; and to have power to heal
the sicknesses, and to cast out the demons. TRNTyeagerV88 - kai echein
exousian ekballein ta daimonia. kai (adjunctive conjunction joining
purpose/result clauses). echein (pres.act.inf.of echw, complementary).
exousian (acc.sing.fem.of exousia, direct object of echein). ekballein (pres.act.inf.of
ekballw, epexegetical). ta (acc.pl.neut.of the article in agreement with
daimonia). daimonia (acc.pl.neut.of daimonion, direct object of ekballein).
Translation - "...and to have power to cast out the demons." COMMENT: "The
verse completes the sentence of vs.14. echein and kArussein of vs.14
complete apostellA, while ekballein explains exousian. The authority of
the incarnate Creator over the demon world is now given to His Apostles,
and their message was to be authenticated by the exercise of this
authority. Thus Christ demonstrated His superiority over the demon world.
That they used this power is evident from Lk.10:17 and many other
passages. MARKitGNTwuest71 - "To have power to heal sicknesses and to cast
out devils." "Power" is not the translation of dunamis, used in Rom.1:16
of the supernatural power of God, but of exousia which means here,
"delegated authority." God did not put His supernatural power into the
hands of the Twelve to be exercised by them. He delegated to them the
authority to cast out demons in the sense that they would speak the word
declaring the casting out, and God's power (dunamis) would cast out the
demon. The words "to heal sicknesses" are not in the Nestle text. It is
most unfortunate that the A.V., translates diabolos which means "devil,"
and daimonion which means "demon," by the one word "devil." There is one
Devil, and many demons. Furthermore, the Devil is a fallen angel, whereas
demons belong to a different category of beings. Translation: "...and,
being equipped with delegated authority, that of casting out the demons."
NTC-MARKhendriksen123,4 - It is clear that Mk summarizes. The full content
of the commission is found in Mt. 10: The Charge to the Twelve, which must
be dated a little later. The disciples--all twelve of them--must have been
in Christ's company a while before they could be sent out to proclaim the
good tidings to others. As Mark relates, the task for which Jesus
appointed ... these men was threefold: association and education, mission,
and demon-expulsion. Matthew adds a fourth item. Association and
Education. He appointed them, first of all, to spend some time with their
Master, seeing and hearing him, and learning whatever it was he wished to
teach them. For them such association meant spiritual education. Mission.
Secondly, and in close connection with the preceding, he appointed them to
be his heralds; hence, in that sense, to preach. Receivers must become
givers. Disciples must become apostles. They must publish the message of
salvation through Jesus Christ. In a sense they were invested with his
authority. So real was this authority that Jesus was going to say, "He who
receives y o u receives me, and he who receives me receives him who sent
me" (Mt.10:40). ... They were sent first to the lost sheep of the house of
Israel (Mt.10:5,6); later, to all the nations (Mt.28:19), into all the
world (Mk.16:15). Demon Expulsion. Thirdly, Jesus appointed them to have
authority (the right and the power) to expel demons. For demon possession
see on 1:23. Restoration of the body--both healing and bringing back to
life--was also included, as Mt.10:8 shows. TNICotNT-MARKlane132,3 - Jesus
left the crowds which had pursued him to ascend "the mountain" where he
appointed twelve men to be his disciples. The evangelist shows no interest
in the identification of the site; it is the withdrawal to the mountain
which is itself significant for the interpretation of the narrative. The
mountain as a locus of revelation and redemptive action is familiar from
the OT and is the essential background to the evangelist's understanding
of significant moments in the mission and self-revelation of Jesus. The
appointment of the Twelve marks the formation of the messianic fellowship
and anticipates the extension of Jesus' mission through them (6:7-13). The
account appears to focus solely upon Jesus and the Twelve. While it is
possible to think of a larger company of disciples from whom Jesus
appointed twelve to remain with him, there is in the record no necessary
thought of a selection of some from among others. It seems preferable to
hold that only twelve disciples were involved from the beginning. The call
of Jesus simply denotes a summons, as elsewhere in the Marcan narrative.
In the synthetic parallelism of vs.13 and 14, the notice that Jesus
summoned those whom he desired is itself a statement of election. The
additional statement that "he appointed twelve" expresses officially the
reality described as a summons and prepares for the qualifications which
follow. After this initial reference Mark's distinctive formulation for
disciples of Jesus is "the Twelve." [49]. The number twelve has a clear
redemptive-historical significance. The Twelve represent in a new form the
people of the twelve tribes, Israel. Through the choice of twelve
disciples Jesus made visible his claim upon the whole people in their
several divisions. The Twelve reflect backward on the prior history of the
people of God as the people of the twelve tribes. In proleptic fashion
they represent the final form of the messianic community, the
eschatological creation of God. In the calling of the Twelve Jesus orders
his work and theirs in accordance with the structure of redemptive history
and its goal, the creation of the community of God. Jesus chose these
twelve men for the specific purpose that they might be with him and that
he might extend his mission through them. The promise of a future ministry
is fulfilled initially in the mission of the Twelve to the Galilean
villages (6:7-13), but finds its wider significance in the apostolic
mission after the resurrection. These two phases of mission were made
possible through Jesus' free choice of these men and his preparation of
them for their task. Their relationship to Jesus explains their existence
and their authority. Within the limits imposed by his structure, Mark
devotes primary attention to the presence of the disciples with Jesus and
their preparation for mission. Jesus' private instruction of the disciples
is particularly prominent in the second half of the Gospel, but this facet
of the mutual relationship between Jesus and the Twelve begins almost at
once. Being with Jesus qualified the Twelve to bear witness to him and to
participate in his distinctive ministry of proclamation and the overthrow
of demonic power. The promise given to the Twelve is that they will share
in the power of the Kingdom of God which breaks through to men with the
coming of Jesus. MARKmcgarvey280 - "He ordained twelve." -- We must not
associate with the word "ordain" in this place, any of the ceremonials of
a modern, or even of an ancient ordination. The original is poiew ("to
make"), some times used in the sense of "appoint"; e.g., Acts 2:36;
Heb.3:2; Rev.1:6. He simply "appointed twelve, that they should be with
him, and that he might send them forth to preach." They were to be with
him except when he would send them forth, and when sent forth, the work
which they were to do is expressed in the three words, "preach," "heal
sicknesses," "and cast out demons." From the critical notes it appears
that "to heal sicknesses" is probably an interpolation here, but we know
from the parallel passages that the words were spoken by Jesus, whether
reported by Mark or not. (See Mt.10:1; Lk.9:1). TCGTC-MARKcranfield128 -
kai echein exousian ekballein ta daimonia. As Jesus himself had come in
order 'that he might destroy the works of the devil', the authority given
to the Twelve to cast out the demons was part of the signs of the presence
of the kingdom of God in Jesus. Mark 3:16 And Simon he surnamed Peter; So
he appointed the Twelve: to Simon he gave the name Peter--NEB; These were
the Twelve he appointed: Peter (which was the new name he gave
Simon)--Phi; and he appointed the twelve (and imposed a name on Simon--)
Peter, And he put on Simon the name Peter; TRNTyeagerV88 - (kai epoiAsen
tous dwdeka,) kai epethAken onoma tw Simwni Petron, kai (continuative
conjunction). epoiAsen (3d.per.sing.aor.act.ind.of poiew, constative).
tous (acc.pl.masc.of the article in agreement with dwdeka). dwdeka (acc.pl.masc.indeclin.,
direct object of epoiAsen). kai (continuative conjunction). epethAken
(3d.per.sing.aor.act.ind.of epitithAmi, constative). onoma (acc.sing.neut.of
onoma, direct object of epethAken). tw (dat.sing.masc.of the article in
agreement with Simwna). Simwni (dat.sing.masc.of Simwna, indirect object
of epethAken). Petron (acc.sing.masc.of Petros, predicate accusative in
agreement with onoma). Translation: "And He appointed the twelve, and He
gave a nickname to Simon - Peter." COMMENT: Some Mss. omit the clause kai...dwdeka,
as an unnecessary repetition of vs.14. Note the interesting use of
epitithAmi here Cf.#818. Cf. Lk.6:14. R488 - The dative and accusative
appear to be in apposition. [Ed. Actually, epitithAmi may be used with
onoma and a dative to indicate the giving of a surname to someone (cf.
v.17).] MARKitGNTwuest71,2 - Nestle includes in his text the words, "And
He appointed the Twelve." The connection then is, "And He appointed as the
Twelve--the following persons," the twelve names mentioned being the
object of the verb "appointed." "Simon He surnamed Peter." The verb is "to
place upon." That is, He gave him an additional name to the one he already
had. This is a direct reference to Jn.1:42, where our Lord first added
this name which was to become descriptive of Simon's character after the
HS had gotten control of him. Thayer says of petros the Greek word from
which we get the name Peter, "an appellative proper name, signifying 'a
stone, rock, ledge, or cliff,' used metaphorically of a soul hard and
unyielding, and so resembling a rock," and says that it is so used in
classical writings. Defining petra, the feminine form of the word, he says
that this word means "a rock, large stone," and was used metaphorically to
refer to a man like a rock by reason of his firmness and strength of soul.
Comparing the masculine form petros with the feminine form petra he quotes
Schmidt on Synonyms as saying that petra refers to the massive living
rock, and petros, to a detached but large fragment, and that this
distinction is important for the correct understanding of Mt.16:18 where
our Lord syas, "As for you, you are Petros, and upon this petra, I will
build my Church." That is "You are Petros, a Rock-like man, and upon this
petra, this huge Gilbraltar-like rock, my deity, I will build my Church."
We find the English name "Peter," used in the expression, "It just petered
out," meaning that the thing referred to, just failed and failed until it
ceased to exist. This comes from the example of Peter's character before
he was filled with the Spirit, vacillating, unpredictable, frequently
failing, especially in crises. But as the Lord used it, it means what the
Greek word means of which it is the transliteration, and is descriptive of
a rock-like man, dependable, immovable, equal to the emergencies and
crises that confront him. Translation: "And He appointed the Twelve, and
added to Simon's name, the name, Peter. NTC-MARKhendriksen124,5 - The very
fact that Jesus appointed exactly twelve men, no more no less, indicated
that he had in mind the new Israel, for ancient Israel had twelve tribes
and twelve patriarchs. The new Israel was going to be gathered from among
all the nations, Jew and Gentiles alike (Mt.8:10-12; 16:18; 28:19;
Mk.12:9; 16:15,16; Lk.4:25-27; Jn.3:16; 10:16; Rev.21:12,14. In the NT the
names of The Twelve are listed four times (Mt.10:2-4; Mk.3:16-19;
Lk.6:14-16; Acts 1:13,26). Acts 1:15-26 records the manner in which Judas
Iscariot was replaced by Matthias. With that exception the twelve names
undoubtedly indicate the same persons in each of the four lists. With
respect to the three lists recorded in the Synoptics note the following:
If theoretically the twelve names are viewed as in each case consisting of
three groups of four, the ones mentioned are the same in each group. They
are, however, not always arranged in identical sequaence. In the first
group of four Mark, unlike Matthew and Luke, separates the names of the
two brothers Simon (=Peter) and Andrew. Mark's order is Simon, James,
John, Andrew. Matthew's and Luke's is: Simon, Andrew, James, John. In the
second group Luke's order agrees with Mark's: Philip, Bartholomew,
Matthew, Thomas. In this group Matthew places Thomas before his own name;
hence, Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew. In the final group Matthew's
order is the same as Mark's: James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon
the son of Alphaeus, Simon the Cananaean, Judas Iscariot. Here Luke,
reversing the middle two, has: James the son of Alphaeus, Simon the
Zealot, Judas the (son) of James--this Judas, we may assume, is Thaddaeus--,
Judas Iscariot. Mark, it will be noted, does not arrange the twelve names
in pairs, as Matthew does. He mentions them all in one long row. Just why
it was that Mark separated the names of the two brothers, Simon and
Andrew, is not clear. Suggestions: Does he group Simon, James, and John in
immediate succession because frequently Jesus chose exactly these three,
not the others, to be with him? Does he mention Andrew in immediate
connection with Philip because there may well have been a close
relationship between these two? See Jn.12:21,22. Or is it possible that
the separated the names of the brothers Simon and Andrew because he wanted
to indicate that in Christ's family spiritual kinship was even more
important than physical? See this very chapter (3:31- 35). We simply do
not know. As to the twelve, considered individually, in the order in which
Mark has arranged them, note the following: Simon. He was a son of Jonas
or John. By trade he was a fisherman, who with his brother Andrew first
lived in Bethsaida (Jn.1:44), afterward in Capernaum (Mk.1:21,29). Both
Mark and Luke report that it was Jesus who gave Simon the new name Peter.
For details of this event see Jn.1:42. This new name, meaning rock, was a
description not of what Simon was when called, but of what by grace he was
to become. At first, and for some time afterward, Simon was anything but a
model of steadfastness or imperturbability. On the contrary, he was
constantly swaying from one position to its opposite. He turned from trust
to doubt (Mt.14:28,30); from open profession of Jesus as the Christ, to
rebuking that very Christ (Mt.16:16,22); from a vehement declaration of
loyalty, to base denial (Mt.26:33-35,69-75; Mk.14:29-31,66-72;
Lk.22:33,54-62); from "By no means shalt thou wash my feet ever," to "Not
my feet only but also my hands and my head" (Jn.13:8,9). See also
Jn.20:4,6; Gal.2:11,12. Nevertheless, by the grace and power of the Lord
this changeable Simon was transformed into a true Peter. For the
significance of Peter in the post-resurrection church see NTC on
Mt.16:13-20. Accordingly, when Jesus at this early date--for Mk.3:16
reflects Jn.1:42--assigned to Simon his new name, that was an act of love,
a love that was willing to overlook the present and even the near future,
and to look far ahead. Wonderful and transforming grace of our loving
Lord! Two NT books are by tradition accredited to this apostle: I and II
Peter. As was shown earlier ..., Mark has not unjustly been called
"Peter's interpreter." MARKj&d94 - Because he was first to publicly
confess Christ, and because the Lord saw in him peculiar gifts of bold,
aggres- sive leadership, Peter was given the right to open the doors of
the kingdom of heaven. But after he had done this in the two sermons to
Jews and Gentiles (Acts 2:14-41; 10:34-48), there is no evidence of
Peter's having any authority above that of the other apostles. Christ
never so stated; Peter never so claimed; the Apostles never so owned.
Jesus, on the other hand, specifically placed them on a level, with
himself as their only Master (Mt.23:8-11). Peter claims only equal
position with other officers in the church (I Pet.5:1, 4). Paul names
James first (Gal.2:9, 11-14). See Mt.18:18; 19:27,28; 20:25-27; Jn.20:21;
Acts 1:8. Peter was but one of the apostles, one of the "pillars" of the
church (Gal.2:9). Jesus had prophesied that Simon should be called Peter
when Simon was first brought to him by Andrew (Jn.1:41,42). The name
signifies a piece of stone broken from mother-rock, and indicates Jesus'
prophetic insight into his character. MARKmcgarvey280 - "he surnamed
Peter." -- Mark chooses to mention here a fact which occurred when Simon
was first led into the presence of Jesus by his brother Andrew; for it was
then that he surnamed him Cephas, which is the same as petros in Greek and
Peter in English. (Jn.1:42). Mark 3:17 And James the son of Zebedee, and
John the brother of James;; then came the sons of Zebedee, James and his
brother John-- NEB; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of
thunder:; to whom he gave the name Boanerges, Sons of Thunder--NEB; and
James the son of Zebedee, and John the brother of James (and imposed on
them a name--Boanerges, that is, sons of thunder); and James of Zebedee,
and John the brother of James, and he put on them names--Boanerges, that
is, 'Sons of thunder;' TRNTyeagerV88,9 - kai Iakwbon ton tou Zebedaiou kai
IwannAn ton adelphon tou Iakwbou, kai epethAken autois onomata BoanArges,
ho estin Huioi BrontAs; kai (adjunctive conjunction, joining nouns).
Iakwbon (acc.sing.masc.of Iakwbon, object of epoiAsen). ton (acc.sing.masc.of
the article in apposition). tou (gen.sing.masc.of the article,
relationship). Zebedaiou (gen.sing.masc.of Zebedaios, relationship). kai
(adjunctive conjunction joining nouns). IwannAn (acc.sing.masc.of IwannAs,
object of epoiAsen). ton (acc.sing.masc.of the article in agreement with
adelphon). adelphon (acc.sing.masc.of adelphos, apposition). tou (gen.sing.masc.of
the article in agreement with Iakwbou). Iakwbou (gen.sing.masc.of Iakwbon,
relationship). kai (continuative conjunction). epethAken
(3d.per.sing.aor.act.ind.of epitithAmi, constative). autois (dat.pl.masc.of
autos indirect object of epethAken). onomata (acc.pl.neut.of onoma, direct
object of epethAken). BoanArges (acc.sing.neut.of BoanArges, in
apposition). Meaning: "Sons of Thunder." The name given by Jesus to James
and John. The name seems to indicate fiery and destructive zeal, similar
to what can be expected in a thunder storm. Cf. Lk.9:54. ho (nom.sing.masc.of
hos, subject of estin). estin (3d.per.sing.pres.ind.of eimi, aoristic).
Huioi (nom.pl.masc.of huios, predicate nominative). BrontAs (gen.sing.fem.of
brontA, definition). thunder - Mk.3:17; Rev.4:5; 6:1; 8:5; 10:3,4,4;
11:19; 14:2; 16:18; 19:6; Jn.12:29. Meaning: Thunder. In the ordinary
meterological sense. In connection with the supernatural judgments of the
Revelation in all places in that book. in connection with #2116 in
Mk.3:17. Properly in Jn.12:29 as the audience mistakenly interpreted the
voice of God. Translation: "...and James, the son of Zebedee and John, the
brother of James (also He assigned to them names - Boanerges, which means
'Sons of Thunder.'" COMMENT: Jesus also included James and John in the
chosen group of apostles. Mark repeats the pattern of epe...onomata in
vs.17, which he used in vs.16. Cf.Lk.9:54 for comment on the nickname
which Jesus gave to the two brothers. That Jesus could read the
personality traits of His disciples so well is further evidence of His
deity. There are many shortsighted Christians who are remarkably generous
with the wrath of God upon others who disagree with them. For nearly two
thousand years the Church has been thundering (which is God's prerogative)
when she should have been praying (which is her duty). In 1960 many
disciples prayed that the thunder and lightning of political repudiation
might fall upon another Christian who happened not to walk in their own
denominational camp. Fundamentalists, for all of their commendable zeal
for the defense of the historic faith, have too often emulated James and
John as they have called down God's wrath on others, whom they thought
were astray from the path of theological orthodoxy. A forgotten
fundamental of the faith is found in Jesus' statement, "By this shall all
men know that ye are my disciples if ye have love one to another"
(Jn.13:35). T208 - Huioi brontAs actually means "thunderbolts" (cf.
BD162[6]). Cham30 - Genitive. ... f. There is also a 'Hebraistic genitive'
which is primarily a genitive of definition. ... This is due, no doubt in
large part, to translation of the Hebrew idiom, the construct state of the
noun. ... See also the many expressions using huios or teknon with a
genitive as substitute for an adjective: (here). MARKitGNTwuest72 - "He
surnamed them Boanerges, which is, sons of thunder." "Surnamed" is again
from epitithAmi, "to place upon." That is, our Lord added this name to the
one they already had. In Syrian, the name means "sons of thunder," in
Hebrew, "sons of tumult." The expression "sons of" is a Hebrew idiom in
which the distinguishing characteristic of the individual or thing named
is regarded as his parent. Vincent says that the name Boanerges seems to
have been intended as a title of honor, although it was not perpetuated
like the surname Peter. He says that it is justified by the impetuosity
and zeal which characterized both the brothers, which prompted them to
suggest the calling of fire from heaven to consume the inhospitable
Samaritan village (Lk.9:54), which marked James as the victim of an early
martyrdom (Acts 12:2), and which sounds in the thunders of John's
Apocalypse. The Greek Church calls John Brontophwnos "the thunder-voiced."
NTC-MARKhendriksen125,6 - James the son of Zebedee, and John the brother
of James. Mark mentions these two fishermen not only here and in 1:19,20
... but also later on (9:2; cf. 10:35- 45). There are also several
references to them in the other Gospels. Probably because of their fiery
nature Jesus called these two brothers Boanerges. This is an Aramaic word,
which Mark, who is the only Gospel-writer to report this, for his
non-Jewish readers interprets to mean "sons of thunder." The Hebrew name
would be bene reghesh. That the two did indeed have a fiery nature may
perhaps be inferred from Lk.9:54-56. Cf. Mk.9:38. James was the first of
The Twelve to wear the martyr's crown (Acts 12:2). While he was the first
to arrive in heaven, his brother John was in all probability the last to
remain on earth. On the life and character of John, considered by many (I
believe correctly) as being "the disciple whom Jesus loved" (Jn.13:23;
19:26; 20:2; 21:7,20) see NTC on the Gospel according to John,... Five New
Testament books have by tradition been assigned to John: his Gospel, three
epistles (I, II, and III John), and the book of Revelation. MARKj&d94,5 -
...Probably because of their vigor and zealous, stormy dispositions
(Lk.9:51-56; Mk.9:38), James and John were surnamed "Sons of thunder."
James' vigorous character probably led to Herod's slaying him, and John's
vigor sustained him to a ripe old age--between ninety and one- hundred.
John's writings, too, reveal this vigor; he denounces sin in strong terms,
such as "liar," "antichrist," "deceiver," "children of the devil" and
"murderer" (I Jn.1:6; 2:4,22; 3:15; II Jn.3-11). James and John were sons
of Zebedee and Salome (Mt.27:56; Mk.15:40) and perhaps cousins of Jesus
(cf. John 19:25). MARKmcgarvey280,1 - "Boanerges." -- This surname of the
sons of Zebedee may have been given, as Simon's was, at an earlier period,
or it may have been given at this time. They were called "sons of
thunder," on account of their stormy and destructive temper. A striking
manifestation of it is mentioned by Luke. When a Samaritan village in
which Jesus desired to lodge, refused to receive him, James and John
proposed to call down fire from heaven and burn up the inhabitants.
(Lk.9:51-56). On another occasion, a man was found casting out demons, and
because he was not of the immediate followers of Jesus, John ordered him
to abandon his benevolent and miraculous work. The early death of James,
and our scant knowledge of him, leave us without data as to any change in
his disposition; but the lovely temper of John in his old age, shows that
the transforming power of the gospel wrought a great change in him. Great
as this change was, however, a slight muttering of the old thunder was
heard when John came to speak of such men as Diotrephes, and certain false
teachers who went about not bearing the doctrine of Christ. (See II John
10,11; III John 9,10.) Mark 3:18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew,
and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and
Simon the Canaanite,; and Thaddaeus and Simon the Cananaean--ASV; and
Thaddaeus and Simon, a member of the Zealot party--NEB; Thaddaeus, Simon
the Patriot--Phi; and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew,
and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the
zealot; and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas,
and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
TRNTyeagerV90,1 - kai Andrean kai Philippon kai Bartholomaion kai
Maththaion kai Thwman kai Iakwbon ton tou Alphaiou kai Thaddaion kai
Simwna ton Kananaion, kai (adjunctive conjunction joining nouns). Andrean
(acc.sing.masc.of Andreas, direct object of epoiAsen). kai (adjunctive
conjunction joining nouns). Philippon (acc.sing.masc.of Philippos, direct
object of epoiAsen). kai (adjunctive conjunction joining nouns).
Bartholomaion (acc.sing.masc.of Bartholomaios, direct object of epoiAsen).
kai (adjunctive conjunction joining nouns). Maththaion (acc.sing.masc.of
Maththaios, direct object of epoiAsen). kai (adjunctive conjunction
joining nouns). Thwman (acc.sing.masc.of Thwmas, direct object of epoiAsen).
kai (adjunctive conjunction joining nouns). Iakwbon (acc.sing.masc.of
Iakwbon, direct object of epoiAsen). ton (acc.sing.masc.of the article,
apposition). tou (gen.sing.masc.of the article, relationship). Alphaiou (gen.sing.masc.of
Alphaios, relationship). kai (adjunctive conjunction joining nouns).
Thaddaion (acc.sing.masc.of Thaddaios, direct object of epoiAsen). kai
(adjunctive conjunction joining nouns). Simwna (acc.sing.masc.of Simwn,
direct object of epoiAsen). ton (acc.sing.masc.of the article in agreement
with Kananaion). Kananaion (acc.sing.masc.of Kananaios, apposition).
Translation: - "...and Andrew and Philip and Bartholomew and Matthew and
Thomas and James, the son of Alphaeus, and Thaddeus and Simon, the
Canaanite..." COMMENT: Since there are two of the group named James and
two named Simon, Mark carefully distinguishes them. James, the son of
Zebedee (vs.17) is sometimes called james the Greater; he is the brother
of John the Beloved disciple and one of the Sons of Thunder. james (vs.18)
is the son of Alphaeus, sometimes called James the Less. Simon Peter
(vs.16) is not to be confused with Simon the Canaanite (vs.18). One more
was chosen - "...in order that the scripture might be fulfilled"
(Jn.17:12). Ear122,3 - Canaanite. The word should be "cananaean" (NASB)
but this is not used elsewhere and needs explanation. In his parallel
passage, Lk (6:15) has zAlwtAs, "zealot." Swete and several other good
commentators prefer to take this as meaning that Simon was a zealous
person. But probably it indicates that he was "an adherent of the party
later known as 'the zealots.'" Vincent Taylor goes on to say: "Although
the Zealots belonged to a later time, being especially active in leading
the people to armed revolt against the Romans (cf. Josephus), they were
preceded, from the time of Judas of Galilee onwards, by many, including
Pharisees of the left wing, with strong nationalistic tendencies; and to
such Simon may have belonged" (Mark). MARKitGNTwuest72,3 - Andrew, a name
of Greek origin though in use among the Jews, comes from aner a Greek word
for a man considered as a male individual of the human race, the name
itself meaning "manly." Philip is another Greek name, meaning "fond of
horses." In ecclesiastical legend he is said to have been a
chariot-driver. Matthew is a Hebrew name meaning "a gift of God." Thomas
is a Hebrew name meaning "twin." Thaddaeus is the Judas of Jn.14:22.
Luther calls him der fromme Judas, that is, the good Judas. Simon the
Canaanite is properly Simon, the Canaanaean. Vincent quotes Geike in "Life
and Words of Christ," as follows: "No name is more striking in the list
than that of Simon the Zealot, for to none of the twelve could the
contrast be so vivid between their former and their new position. What
revolution of thought and heart could be greater than that which had thus
changed into a follower of Jesus one of the fierce war-party of the day,
which looked on the presence of Rome in the Holy Land as treason against
the majesty of Jehovah, a party who were fanatical in their Jewish
strictures and exclusiveness?" NTC-MARKhendriksen126,7 - Andrew. It was
he, also a fisherman, who brought his brother Peter to Jesus
(...Jn.1:41,42). For other references to Andrew see (1:16,17,29); also
study Mk.13:3; Jn.6:8,9; 12:22. Philip. He was at least for a while a
fellow townsman of Peter and Andrew, that is, he too was from Bethsaida.
Having himself responded to the call of Jesus, he found Nathanael, and
said to him, "The one about whom Moses wrote in the law and about whom the
prophets wrote, we have found, Jesus, son of Joseph, the one from
Nazareth" (Jn.1:45). When Jesus was about to feed the five thousand he
asked Philip, "How are we to buy bread-cakes that these (people) may eat?"
Philip answered, "Bread cakes for two hundred denarii would not be
sufficient for them so that each might get a little something" (Jn.6:5,7).
Philip apparently forgot that the power of Jesus surpassed any possibility
of calculation. To deduce from this incident the conclusion that Philip
was a coldly-calculating type of person, more so than the other apostles,
would be basing too much on too little. In the Gospels Philip generally
appears in a rather favorable light. Thus, when the Greeks approached him
with the request, "Sir, we would see Jesus," he went and told Andrew, and
these two, Andrew and Philip, brought the enquirers to Jesus
(Jn.12:21,22). It must be admitted that Philip did not always immediately
understand the meaning of Christ's profound utterances--did the
others?--but to his credit it must be said that with perfect candor he
would reveal his ignorance and ask for further information, as is also
clear from Jn.14:8, "Lord, show us the Father, and we shall be content."
He received the beautiful and conforting answer, "...He who has seen me
has seen the Father" (Jn.14:9). Bartholomew (meaning: son of Tolmai). He
is clearly the Nathanael of John's Gospel (1:45-49; 21:2). It was he who
said to Philip, "Out of Nazareth can any good come?" Philip answered,
"Come and see." When Jesus saw Nathanael coming toward him he said, "Look,
truly an Israelite in whom deceit does not exist." This disciple-apostle
was one of the seven persons to whom the resurrected Christ appeared at
the Sea of Tiberias. Of the other six only Simon Peter, Thomas, and the
sons of Zebedee are mentioned. Matthew. This disciple as already been
discussed in some detail (2:14-17). Thomas. The references to him combine
in indicating that despondency and devotion marked this man. He was ever
afraid that he might lose his beloved Master. He expected evil, and it was
hard for him to believe good tidings when they were brought to him. Yet
when the risen Savior in all his tender, condescending love revealed
himself to him it was he who exclaimed, "My Lord and my God!" . ... James
the son of Alphaeus. By Mark (15:40) he is also called "James the Less,"
which by some is interpreted as meaning "James the younger," but by others
as "James small in stature." About him we have no further positive
information. It is probable, however, that he was the same disciple who is
referred to in Mt.27:56; Mk.16:1; and Lk.24:10. If this be correct, his
mother's name was Mary, one of the women who accompanied Jesus and stood
near the cross. ... It has already been shown that the Alphaeus who was
the father of Matthew should probably not be identified with Alphaeus the
father of James the Less. Thaddaeus (called Lebbaeus in certain
manuscripts of Mt.10:3 and Mk.3:18). He is in all probability the "Judas
not Iscariot" of Jn.14:22 ... cf. Acts 1:13. From what is said about him
in Jn.14 it would seem that he wanted Jesus to show himself to the world,
probably meaning: to get into the limelight. Simon the Cananaean. "The
Cananaean" is an Aramaic surname meaning enthusiast or zealot. In fact
Luke calls him "Simon the Zealot" (Lk.6:15; Acts 1:13). In all probability
this name is here given him because formerly he had belonged to the party
of the Zealots, which party in its hatred for the foreign ruler, who
demanded tribute, did not shrink from fomenting rebellion against the
Roman government. See Josephus .... MARKj&d95 - Philip, like the four
preceding disciples, was a native of Bethsaida, and became allied to Jesus
on the latter's return from temptation to Galilee (Jn.1:43,44). He brought
to Jesus Nathanael, who is generally identified with the Bartholomew here
named, because John always names Philip and Nathanael together, while the
Synoptists name Philip and Bartholomew. Philip seems to have been of
practical turn of mind (Jn.6:5-9). Nathanael was "the Israelite in whom is
no guile" (Jn.1:47). Matthew is Levi, and alone of all the Synoptists,
describes himself in the list of apostles as "the publican," as if
recalling the depth from which grace had raised him (Mk.2:14). Thomas is
also called Didymus (Jn.11:16). Both words mean "twin," the first being
Aramaic and the second Greek. His attachment to Jesus was deep (Jn.11:16),
but a tendency to misgiving and despondency probably accounts for his
doubting the news of Christ's resurrection, until the sight of his beloved
Master brought that explosion of affection, "My Lord and my God!" James
called "son of Alphaeus" and "James the Less" (Mk.15:40), to distinguish
him from James the son of Zebedee, must not be confused with James the
Lord's brother, who became a leader in the Jerusalem church (Gal.1:19;
2:9- 12; I Cor.15:5-7; Acts 15:6-9; 21:18), and wrote the Epistle of
James. Thaddaeus is called Judas, son of James, in the two later
Gospels--Luke and John. He may have been known as Thaddaeus in the early
days to distinguish him from Judas Iscariot. He is not the author of the
epistle of Jude, written by the Lord's brother. The cognomen "Cananaean"
means "the Zealot" (used by Luke and John). MARKmcgarvey281 - "and
Andrew." -- Matthew and Luke both name Andrew in connection with his
brother Simon Peter; but Mark names James and John with Peter, and puts
Andrew next, in company with Philip. He was doubtless led to this
arrangement by the fact that Peter was more intimate officially with James
and John, than with Andrew, and that Jesus bestowed on the three special
honors in which Andrew did not have a part. (Comp. 9:2; 14:33).
"Thaddeus." -- Matthew styles this apostle, "Lebbaeus, whose surname was
Thaddaeus" (10:3); Mark calls him by his surname alone; while Luke uses
neither of these names, but calls him "Judas the brother of James"
(Lk.6:16; Acts 1:13); and John calls him "Judas, not Iscariot." As Matthew
was the earliest, and John the latest of the four writers, we infer that
the man was known in earlier life as Lebbaeus, surnamed Thaddaeus; but
that late in life he came to be known exclusively by the name Judas. Mark
3:19 (19a) And Judas Iscariot, which also betrayed him:; And Judas, the
man from Kerioth, who betrayed Him--Beck; And Judas of Kerioth, the man
through whose treachery he was arrested--Rieu; and Judas Iscariot, who
also delivered him up. and Judas Iscariot, who did also deliver him up;
TRNTyeagerV91 - kai Ioudan Iskariwth, hos kai paredwken auton. kai
(adjunctive conjunction joining nouns). Ioudan (acc.sing.masc.of Ioudas,
direct object of epoiAsen). Iskariwth (acc.sing.masc.of IskariwtAs, in
apposition). hos (nom.sing.masc.of hos, relative pronoun, subject of
paredwken). kai (emphatic conjunction). paredwken
(3d.per.sing.aor.act.ind.of paradidwmi, constative). auton (acc.sing.masc.of
autos, direct object of paredwken). Translation: "And Judas Iscariat, who
in fact betrayed Him." COMMENT: It seems proper to translate the second
kai in an emphatic sense. The student should decide which translation to
give in a case like this by trying all the alternatives and picking the
one which best fits the context. It is interesting to note the little bits
of information, offered in an incidental manner, about the disciples which
the listings gives, in addition to their names. The nicknames of Peter,
James and John are given, with an interpretation of the latter, the name
of the father of James the Less, in order to distinguish him from James
the son of Zebedee, the province of Simon, to distinguish him from Simon
Peter and the crime of Judas Iscariat. Ear123 - Betrayed. The verb is
paradidwmi, which means "hand over." But it is regularly used of Judas
betraying Jesus. In effect he was "handing over" Jesus to His enemies.
MARKitGNTwuest - Iscariot, which distinguishes this Judas from others, is
usually explained as a compound, meaning "the man of Kerioth." Reference
is made to his native town which is given in Joshua 15:25 as one of the
uttermost cities of Judah toward the coast of Edom southward. In this town
was born the betrayer of the Saviour. "Betrayed" is the translation of
paradidwmi, made up of didwmi "to give," and para "alongside," thus "to
hand over alongside." Our "sold him down the river," is the present
equivalent. Translation: "And Judas Iscariot who also handed Him over."
NTC-MARKhendriksen127,8 - Judas Iscariot. This name is generally
interpreted as meaning "Judas the man from Kerioth," a place in southern
Judea. (Some, however, prefer the interpretation, "the dagger-man.") The
Gospels refer to him again and again .... He is at time described as
"Judas who betrayed him," "Judas one of the twleve," "the betrayer,"
"Judas the son of Simon Iscariot," "Judas Iscariot, Simon's son," or
simply "Judas." This man, though thoroughly responsible for his own wicked
deeds, was an instrument of the devil (Jn.6:70,71). While other people,
when they felt tha they could no longer agree with or even tolerate
Christ's teachings, would simply disassociate themselves from Him
(Jn.6:66), Judas remained, as if he were in full accord with him. Being a
very selfish person he was unable-- or shall we say "unwilling"?--to
understand the unselfish and beautiful deed of Mary of Bethany, who
anointed Jesus (Jn.12:1ff). He was unable and unwilling to see that the
native language of love is lavishness. it was the devil who instigated
Judas to betray Jesus, that is, to deliver him into the hands of the
enemy. He was a thief; yet it was he who had been entrusted with the
treasuryship of the little company, with the predictable result (Jn.12:6).
When, in connection with the institution of the Lord's Supper, the
dramatic moment arrived--forever commemorated in Scripture (Mt.26:20-25;
Jn.13:21-30) and emblazoned in art (Leonardo da Vinci, etc.)--in which
Jesus startled The Twelve by saying, "One of y o u will betray me," Judas,
though having already received from the chief priests the thirty pieces of
silver as a reward for his promised deed (Mt.26:14-16; Mk.14:10,11) had
the incredible audacity to say, "Surely not I, Rabbi?" Judas served as
guide for the detachment of soldiers and the posse of temple police that
arrested Jesus in the garden of Gethsemane. It was by means of
perfidiously kissing his Master, as if he were still a loyal disciple,
that this traitor pointed out Jesus to those who had come to seize him
.... As to the manner of Judas' self-inflicted demise, see Mt.27:3-5; cf.
Acts 1:18. What caused this privileged disciple to become Christ's
betrayer? Was it injured pride, disappointed ambition, deeply entrenced
greed, fear of being put out of the synagogue (Jn.9:22)? No doubt all of
these were involved, but could not the most basic reason have been this,
that between the utterly selfish heart of Judas and the infinitely
unselfish and outgoing heart of Jesus there was a chasm so immense that
either Judas must implore the Lord to bestow upon him the grace of
regeneration and complete renewal, a request which the traitor wickedly
refused to make, or else he must offer his help to get rid of Jesus? ...
One thing is certain: The shocking tragedy of Judas' life is proof not of
Christ's impotence but of the traitor's impenitence! Woe to that man! What
points up the greatness of Jesus is that he took such men as these, and
welded them into an amazingly influential community that would prove to be
not only a worthy link with Israel's past but also a solid foundation for
the church's future. Yes, he accomplished this multiple miracle with such
men as these, with all their faults and foibles. Even when we leave out
Judas Iscariot and concentrate only on the others, we cannot fail to be
impressed with the majesty of the Savior, whose drawing power,
incomparable wisdom, and matchless love were so astounding that he was
able to gather around himself and to unite into one family men of entirely
different, at times even opposite, backgrounds and temperaments. Included
in this little band was Peter the optimist (Mt.14:28; 26:33,35), but also
Thomas the pessimist (Jn.11:16; 20:24,25); Simon the one-time Zealot,
hating taxes and eager to overthrow the Roman government, but also
Matthew, who had voluntarily offered his tax collecting services to that
same Roman government; Peter, John, and Matthew, destined to become
renowned through their writings, but also James the Less, who remains
obscure but must have fulfilled his mission. Jesus drew them to himself
with the cords of his tender, never-failing compassion. He loved them to
the uttermost (Jn.13:1), and in the night before he was betrayed and
crucified commended them to his Father, saying: "I have manifested thy
name to the men whom thou gavest me out of the world; thine they were, and
thou gavest them to me, and they have kept thy word...Holy Father, keep
them in thy name which thou hast given me, in order that they may be one,
even as we are one.... I do not make request that thou shouldest take them
out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil one.
They are not of the world, even as I am not of the world. Consecrate them
in the truth; thy word is truth. Just as thou didst send me into the
world, so have I also sent them into the world. And for thy sake I
consecrate myself, in order that they also may be truly consecrated
(Jn.17:6-19, in part)." TNICotNT-MARKlane134,5,6,7 - The traditional
character of the list of the Twelve which Mark has adopted at this point
is indicated by its awkward introduction ("and he surnamed Simon Peter"),
by the presence of unexplained descriptive names ("Peter," "Boanerges"),
and by the identification of Judas Iscariot as the betrayer of Jesus. The
absence of an explicit reference to Levi is striking because Mark reported
his call to discipleship in 2:14. Lists of the Twelve circulated
independently in the churches and show slight variations in the manuscript
tradition. The Marcan list, unfortunately raises some questions to which
satisfactory answers cannot now be given. The list is headed by Simon
whose call to discipleship occurred early in the Galilean ministry (1:16).
Because he is designated by his Semitic name in subsequent mention
(1:29f., 36), there is no clear Marcan context for interpreting the
statement that Jesus surnamed him Peter [56]. The new name is the Greek
equivalent of the Aramaic Cephas, which signifies "a stone" or "a rock."
In this context it is not a proper name. Like "Boanerges," it may describe
some quality or trait which Jesus recognized in Simon. In the OT and later
Jewish literature, however, the giving of a surname frequently conferred a
promise or designated appointment to a special task. It is probable that
the surname "Peter" conveys a promise which sets Simon apart as spokesman
and representative of the Twelve during Jesus' ministry and as leader of
the early church during its formative stage. Through his confession that
Jesus is the Messiah (8:29) and his proclamation in Jerusalem, Caesarea
and elsewhere, Simon would become a foundation rock on which Jesus would
build his Church. (Ed. ?????). The introduction of the two sons of Zebedee
next is appropriate to the importance which they assume in the subsequent
narrative, where Peter, James and John constitute a privileged group
within the Twelve. There are given the surname "Boanerges," which is
interpreted to mean "sons of thunder." Although no preparation for this
characterization has been given by the evangelist, it is appropriate to
the diery outbursts which are attributed to the two brothers at later
points in the narrative. Although Simon and Andrew were pressed into
service together (1:16), both here and in 13:3 Andrew is listed after
James and John. He ranks high in the list as one who had followed Jesus
from the beginning of the Galilean ministry. The names which follow, with
the exception of Judas, do not recur in the Marcan narrative and the men
who bear them remain shadowy figures. "Philip" is an old Macedonian name,
but Hebraized forms of this name occur in the Talmud. "Bartholomew" is not
a proper name but a patronymic meaning "Son of Talmai." Presumably this
disciple had a personal name as well. "Matthew" is a common Semitic name.
It is probable that this man is identical with Levi whose call to
discipleship was reported in 2:14, but Mark makes no attempt to underscore
this fact. "Thomas" is an Aramaic name meaning "twin." "James the son of
Alphaeus" is unknown apart from the apostolic lists. If he is the brother
of Levi, who is designated "the son of Alphaeus" in 2:14, there were three
pairs of brothers among the Twelve. "Thaddeus'" standing among the Twelve
is confirmed by both canonical and non- canonical sources, but in
Luke-Acts his place is taken by "Judas, the son of James." It is possible
that Judas is correct but that Thaddeus was this disciple's preferred
name. In contrast to these relatively colorless names the last two are of
special interest. "Cananaean" is a transliteration of the Hebrew term
qanna' signifying "jealous" or "zealous"; it is properly translated by the
term "Zealot." The designation marks Simon as one who was jealous for the
honor of God. He may have sought to pattern his life after the patriarch
Phinehas whose indignation at Israelite idolatry turned aside God's wrath
from Israel: "he was jealous with my jealusy among them...and made
atonement for the people of God" (Num.25:10-13). Phinehas' zeal for God
had been honored in Scripture (Ps.106:30f.) and invited emulation. In
Jesus' words and actions Simon found a zeal for the glory of God which
exceeded his own [69]. While Simon was remembered for his zeal for God a
different distinction belonged to Judas, whose surname "Iscariot"
identifies him as "the man from [the village of] Karioth." The stigma of
betrayal of the Lord is attached to his name. This notice presumes some
knowledge of the passion narrative in which Judas plays a brief but
significant part. The preservation of the detail that one of the Twelve
was the agent through whom Jesus was betrayed to his adversaries
demonstrates the integrity of the early Christian tradition. The
importance of 3:13-19a in the total Marcan outline needs to be emphasized.
The appointment of the Twelve provides the indispensable link between the
program announced in 1:16f. and its proleptic fulfilment in 6:7-13. Beyond
this, it clearly anticipates the extension of Jesus' ministry through the
apostles after their meeting with the Risen Lord promised in 14:28 and
16:7. In the narrative subsequent to 3:13-19 it is either the Twelve or a
group within the Twelve who are visible and dominant. Mark assigns a
central place to the Twelve as those in whom discipleship was
concentrated. While the evangelist may have known of others who were also
disciples of Jesus, this acquaintance has left almost no imprint upon the
record. In the Gospel of Mark the disciples of Jesus are, apparently, "the
Twelve." MARKbarclay68,9,70 - Jesus had now come to a very important mo-
ment in His life and work. He had emerged with His message; He had chosen
His method; He had gone throughout Galilee preaching and healing. It is
clear that by this time He had made a very considerable impact on the
public mind. Now He had to find some way of making His message permanent
if any- thing happened to Him, and that something would happen He did not
doubt. Second, He had to find some way of disseminating His message, and
in an age when there was no such thing as a printed book or newspaper, and
now way of reaching large numbers of people at the one time, that was no
easy task. There was only one way to solve these two pro- blems; He had to
choose certain men on whose hearts and lives He could write His message
and who would go out from His presence to carry that message abroad. Here
in this passage we see Him doing exactly that. It is very significant that
Christianity began with a group. The Christian faith is something which
from the be- ginning had to be discovered and lived out in a fellowship.
The whole essence of the way of the Pharisees was that it separated men
from their fellow men; the very name Pharisee means the separated one; the
whole essence of Christianity was that it bound men to their fellow men,
and presented them with the task of living with each other and for each
other. Further, Christianity began with a very mixed group. In it the two
extremes met. Matthew was a tax-collector and, therefore, an outcast. He
was a renegade and a traitor to his fellow countrymen. Simon the Cananaean
is correctly called by Luke, Simon the Zealot; and the Zealots were a band
of fiery and violent nationalists who were pledged even to murder and
assassination to clear their country of the foreign yoke. The man who was
lost to patriotism and the fa- natical patriot came together in that
group, and no doubt between them there were all kinds of views and
backgrounds and opinions. Christianity began by insisting that the most
diverse people should live together and by enabling them to do so, because
they were all living with Jesus. Judging them by worldly standards the men
Jesus chose had no special social position; they had no special educa-
tion; they were not trained theologians; they were not high- ranking
churchmen and ecclesiastics; they were twelve ordinary men. But they had
two special qualifications. First, they had felt the magnetic attraction
of Jesus. There was something about Him that made them wish to take Him as
their Master. And second, they had the courage to show that they were on
His side. Make no mistake, that did require courage. Here was this Jesus
calmly crashing through the rules and regulations; here was this Jesus
heading straight for an inevitable collision with the orthodox leaders of
His day; here was this Jesus already branded as a sinner and la- belled as
a heretic; and yet they had the courage to attach themselves to Him. No
band of men ever staked everything on such a forlorn hope as these
Galilaeans, and no band of men ever did it with opener eyes. These twelve
had all kinds of faults, but whatever else could be said about them, they
loved Jesus and they were not afraid to tell the world that they loved
Him--and that is being a Christian. Jesus called them to Him for two
purposes. First, He called them to be with Him. He called them to be His
steady and consistent companions. Others might come and go; the crowd
might be there one day and away the next; others might be fluctuating and
spasmodic in their attachment to Jesus, but these twelve were to identify
their lives with His life; they were to live with Him all the time.
Second, He called them to send them out. He wanted them to be His repre-
sentatives. He wanted them to tell others about Him. They themsleves had
been won in order to win others. For their task Jesus equipped them with
two things. First, He gave them a message. They were to be His heralds. A
wise man said that no man has any right to be a teacher unless he has a
teaching of his own to offer, or the teaching of another that with all the
passion of his heart he wishes to propagate. Men will always listen to the
man with a message. Jesus gave these friends of His something to say.
Second, He gave them a power. They were also to cast out demons. Because
they companied with Him something of His power was on their lives. If we
would learn what discipleship is we will do well to think again of these
first disciples. MARKj&d95,6 - Judas, famed for his infamy, is called
Iscariot, from his native city Kerioth, in Judea; he was the only one of
the twelve not from Galilee. He was treasurer of the group. Much
speculation has been wasted upon the reason for his choice as an apostle;
suffice it to note that Jesus called "whom he himself would." It is a
strikingly human group, possessed in varying degrees of fear, ambition,
rivalry, impetuosity, vows, weakening faith, yet real loyalty--a group of
men, and not supermen, with common virtues and common faults, to do an
uncommon work with divine power and under divine guidance." (Standard
Bible Lesson Quarterly, Jan., Feb., March 1918.)