Mark 4:13 And he said
unto them,; So he said--NEB; Then he continued--Phi; He resumed--Rieu;
Know ye not this parable?; Do you not understand this parable--RSV; If you
do not understand this parable--Ber; and how then will ye know all
parables?; How then will you understand all the parables--RSV; how will
you grasp...--Ber; How then are you to understand any parable-- NEB; And
he saith unto them-- Know ye not /this\ parable? How then will ye get to
know /all'the parables\? And he saith to them, 'Have ye not known this
simile? and how shall ye know all the similes? TRNTyeagerV226 - Kai legei
autois, Ouk oidate tAn parabolAn tautAn, kai pws pasas tas parabolas
gnwsesthe; Kai (continuative conjunction). legei
(3d.per.sing.pres.act.ind.of legw, historical). autois (dat.pl.masc.of
autos, indirect object of legei). Ouk (negative conjunction with the
indicative in rhetorical question). oidate (3d.per.pl.aor.act.impv.of
horaw, rhetorical question). tAn (acc.sing.fem.of the article in agreement
with parabolAn) parabolAn (acc.sing.fem.of parabolA, direct object of
oidate). tautAn (acc.sing.fem.of outos, in agreement with parabolAn). kai
(emphatic conjunction). pws (interrogative conjunction in direct
question). pasas (acc.pl.fem.of pas, in agreement with parabolas). tas (acc.pl.fem.of
the article in agreement with parabolas). parabolas (acc.pl.fem.of
parabolA, direct object of gnwsesthe). gnwsesthe (2d.per.pl.fut.mid.ind.of
ginwskw, deliberative). Translation: "And He said to them, 'You know this
parable do you not? Otherwise how will you understand all the other
parables?" COMMENT: A rhetorical question which expects an affirmative
reply is followed by a question of credulity, with the deliberative
future. In the light of what he had just said about the mysteries of the
Kingdom of God being understood by the in-group and hidden only from the
out-group, Jesus seems astonished that the disciples did not grasp the
true and hidden import of His words. Cf. Mk.4:11. His second question
implies that if they did not understand the parable of the sower it was
doubtful that they would understand any of those which were to follow.
Then He condescends to help them with the first one, in the hope that
perhaps they would learn the technique and be able to understand them all.
T200 - Pasas tas parabolas means "any parables," not "all the parables"
(cf. BD275[3]). MARKitGNTwuest86,7 - The explanation of the parable of the
sower, is preceded by a gentle reproach that explanation should be needed.
Our Lord's question implies surprise at their dullness, even though
initiated into the mysteries of the Kingdom of God. Their incapacity to
understand this parable, raises a doubt as to whether they are able to
understand all the others. The definite article before the word "parables"
indicates that our Lord is pointing to the parables He has already given
and those which He will give. The implication in the question of our Lord
is that to understand the parable of the Sower, is to understand all the
parables. The word "how" is pws, "how is it possible," declaring the
impossibility of knowing all the parables, if one does not know the one
about the Sower. Translation: "And He says to them, Do you not know this
parable? And how is it possible that you will know all the parables?"
NTC-MARKhendriksen154,5 - And he said to them, Do you not know what this
parable means? How then are you going to understand all the parables? Mark
has already told us that, having dismissed the crowds, Jesus was alone
with The Twelve and some other constant followers, and that this combined
group then asked him about the parables (4:10). Luke, more specifically,
adds that these disciples asked Jesus what this particular parable, the
one of The Sower, meant (8:9). This explains what we now read in Mark
4:13. If they have no insight into the parable of The Sower, how will they
be able to sense the meaning of any parable? This implies that the Master
wants them to listen carefully, so they may be able to catch the meaning
of other parables also. Jesus then proceeds to explain the parable:
TNICotNT-MARKlane160,1 - The parable of the sower has the first position
in Mark, not merely as the first in a series, but because of its meaning.
It furnishes the starting-poing and the ground for the understanding of
the parables of growth which follow. This is indicated clearly in the
question which Jesus addressed to the disciples, "Do you not know the
meaning of this parable? How then will you know the meaning of any
parables?"[38] The disciples' failure to grasp the meaning of this parable
indicates that its point does not lie in generalities about the risks
which attend the process of listening, but in a distinctly redemptive-
historical element - the relationship between the events depicted in the
parable and the revelation of the kingdom of God. This relationship had
remained abscure to the disciples, even though they had been priveleged to
understand the secret that in Jesus' person the Kingdom had entered into
history. In Jesus' explanation of the parable the essential part is a
clarification of this relationship. [Footnote 38] - pas can come very
close to the meaning 'anyone, someone'; thus Mk. 4:13 pasas, tas,
parabolas,`any parables.'" MARKj&d 13. Know ye not this parable? It is not
a reproof, but means. "You find you cannot understand this without
assistance." The next question, and how then will ye know all parables?
extends the thought to all parables, but intimates further: "The first
parable of the kingdom is the basis of all the rest. If they understand
not this, they could not understand any that followed. If they had the
explanation of this, they had the key for the understanding of all
others." Hence our Lord gives, not rules of intepretation, but examples,
one of which is here preserved to be our guide in interpretation.
TCGTC-MARKcranfield158,9,60 - Many scholars regard the case against the
authenticity of vs.14-20 (i.e. as coming from Jesus himself) as
established beyond doubt. it is urged: (i) That the interpretation
allegorizes the parable. Certainly A. Julicher's attach on the long
established custom of treating the parables as allegories to be
interpreted detail by detail marked a real step forward. It effected a
liberation from much that was fantastic, for which we must be thankful. It
is true, generally speaking, that in a parable of Jesus we have to look
for the significant feature that is the point of comparison and that the
other details are often put in simply to make the picture life-like. But
it is a mistake to make this into a hard and fast rule. To maintain a
rigid distinction between parable and allegory is quite impossible in
dealing with material originating in Hebrew or Aramaic, languages which
have only one word to denote both thing. It is true too that there was a
strong tendency in the early Church toward allegorization (e..g.
Mt.22:1-14 compared with Lk.14:16-24); but it is not safe to assume
therefore that all allegorizing must be the work of the early Church. The
interpretation cannot be pronounced unauthentic simply on this ground.
(ii) That a parable is meant to illustrate and make plain and therefore
cannot itself require an explanation. Jesus' parables, it is said, were
all at the time clear enough, but later, partly because, when the original
context was forgotten, the parables would seem difficult, partly because
of the tendency to allegorize, and partly through the influence of
Hellenistic religious ideas, there grew up the idea that they were
'mysteries' needing interpretation and that the interpretation was a
matter of esoteric (intended for or understood by only a chosen few)
teaching. But the assumption that all Jesus' parables must originally have
been obvious takes account neither of the fact that masal/matla can mean a
dark, perplexing saying that is meant to stimulate hard thinking; nor of
the fact that his parables were not told as illustrations of general
ethical principles, as Julicher imagined, but to point to the significance
of the divine act of the kingdom of God, i.e. of his own person and
ministry, and of men's situation in face of it. As the truth to which the
parables were to bear witness was something that could only be recognized
by faith, we should not be surprised to find that they were themselves
perplexing even when first uttered. There is noting improbable in the
suggestion that sometimes the disciples asked for, and Jesus gave, an
explanation. As a matter of fact, there are only two parables which have
an extended interpretation appended (this and the parable of the tares);
but Jesus does indicate the interpretation on other occasions (e.g. 2:17;
Mt.6:24; 7:9-11,24-27; 11:16-19). Actually Rabbinic parables also
sometimes have explanations appended. (iii) That the interpretation is not
consistent and does not fit the parable. It is true that there is a
certain looseness of form. In vs.16,18,20, the seed is identified with the
hearers, though v.14 says expressly that the seed is the word. Jeremias
suggests that two distinct ideas--that God's Word is seed...and that men
are seed sown by God...-- have been mixed together. But it is more likely
that what we have here is simply a certain clumsiness or carelessness of
expression, for which there are parallels in Rabbinic parables. ... (iv)
That the concentration on the losses destroys the balance of the parable.
It is true that a rather larger proportion of the interpretation than of
the parable is given to the losses; but the harvest, being mentioned last,
has still most emphasis. (v) That the interpretation reflects, not Jesus',
but the early Church's experience. But the argument that during Jesus'
ministry 'there had not yet been time to note the gradual effect of the
choking of the seeds by weeds, or even the effect of the scorching sun' is
not convincing: the weeds did not require such a long time: we hear in Jn
of disciples who walked no more with Jesus and of those who loved the
glory of men above the glory of God (Jn 6:66; 12:43). And Jesus seems
elsewhere clearly to reckon with the probability of his followers having
to face persecution (e.g. 8:34,38; Mt.5:10-12; 10:22f.). (vi) That the
language is not that of Jesus, but of the early Church. Jeremias has an
impressive list of words or uses of words which occur nowhere else in the
Synoptic Gospels or nowhere in sayings of Jesus, but are common in the
rest of the NT. But the metaphorical use of speirein, hriza, akarpos,
karpophorein, is natural enough in an explanation of this parable; and it
is doubtful whether much weight should be placed on the fact that the
absolute use of logos for the gospel or Word of God is found in sayings of
Jesus only here. ... (vii) That the interpretation misses the
eschatological (dealing with last things i.e. death, resurrection,
judgment, immortality) point of the parable and shifts the stress from the
eschatological to the psychological and paraenetic. But this is surely to
misunderstand vs.14-20; for the harvest of v.20 is eschatological, not
psychological, and the implication of vs.14-20 as a whole is that the
seriousness of the question how the Word is received derives from the fact
that it is the Word of the kingdom of God that has come near to men in
Jesus, and that their final destiny depends on their reception of it. In
view of the above it would seem that, while it would be unwise to claim
that the authenticity of vs.14-20 has been proved, it would be equally
unwise to assume that the un-authenticity of these verse is an assured
result of modern criticism. Ouk oidate tAn parabolAn tautAn may be either
a statement or a question. ... kai pws: 'How then...?' suggests that the
parable of the soils is in some sense the key to all the parables. Mark
4:14 The sower soweth the word.; What the sower sows is the word--Wey;
What the sower sows is the message--Gspd; //The sower\\ soweth /the word\;
He who is sowing doth sow the word; TRNTyeagerV226,7 - ho speirwn ton
logon speirei. ho (nom.sing.masc.of the article in agreement with speirwn).
speirwn (pres.act.part.nom.sing.masc.of speirw, subject of speirei). ton (acc.sing.masc.of
the article in agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of logos,
direct object of speirei). speirei (3d.per.sing.pres.act.ind.of speirw,
customary). Translation: "The sower sows the word." COMMENT: Note that ton
logon is emphasized ahead of the verb. Jesus did not spell out for the
disciples all of the details. Since it is given to them as God's elect, to
know the mysteries, they should be able to interpret some of this story
for themselves. The seed is not literal seed, but the Word of God. Cf.#510
for other places where logos is so used. Thus the sower is not necessarily
a farmer, but any witness of the Word of God. Witnessing for Christ is
sowing the seed of the Word of God broadcast, without discrimination as to
where it should be sowed. The preacher is not given the authority of
selecting the seed bed. He must not think of this. He sows the seed
everywhere and leaves the harvest up to God. It would be a mistake to
avoid the stony places by the way side or those places infested with
thorns. How can the preacher tell what is good ground in every case? Too
much time would be wasted in trying to select the proper seed bed. Our
commission (Mt.28:18-20; Acts 1:7,8) is to preach the Word - sow the seed
- scatter it far and wide. We are sowers not the Lord of the harvest. Keep
in mind that even the unproductive seed, which fell upon shallow or thorny
soil, germinated. There was resurrection of life from the tiny seed,
albeit destined to become unproductive due to hot sun, thin soil and
thorns. Does the parable teach that germination of seed means salvation?
"He that hat ears to hear, let him hear." NTC-MARKhendriksen155,6 - The
sower sows the word. This is one of the key passages for the understanding
of the story illustration. It should be borne in mind throughout. It fixes
our attention upon two objects: the sower and the seed. As to the first,
although in this parable he is nowhere identified - for the emphasis is on
the kind of soil rather than on the sower -, in that of The Tares it is
definitely stated that the sower is the Son of man (Matt. 13:37), that is,
Jesus himself (Matt. 16:13-15). There is no good reason to believe that
this identification does not also hold for the parable of The Sower.
Jesus, therefore, points to himself as the sower. By a legitimate
extension of the figure (see Matt. 10:40) we are justified in saying that
the sower is not only Jesus but anyone - minister, missionary, evangelist,
any genuine witness-bearer - who truly proclaims the Son of man's message.
As to the second, we have already been told - and this is implied in the
very term - that "the sower" sows the seed(Mark 4:3ff.). So, when Jesus
now states, "The sower sows the word," the conclusion must be that the
seed symbolizes the word, the message from God. See Also Matt. 13:19; Luke
8:11. To these two tenets the third can now be added: The "ground" or
"soil" upon which the seed falls is clearly man's heart, or, if one
prefers, man himself. This is definitely implied in Matt. 13:19a, "what
was sown in his heart." In each of the four instances recorded in the
parable the "ground" or "soil," that is, the "heart," hence the person, is
different. One might speak of the unresponsive heart (Mk. 4:15),the
impulsive heart(verses 16,17), the preoccupied heart(verses 18,19), and
the good, responsive, or well-prepared heart(verse 20). Substitute the
word "person" for "heart" and the meaning remains essentially the same.
The "heart" indicates the "person" or "hearer" as he is in his inner
being. Correct is therefore the following: "What, then, is the lesson? The
Savior has given us the answer in his own interpretation of the story. The
seed is the word of God, or the word of the kingdom; and the soil is human
hearts: so that, reduced to a general law, the teaching of the parable is,
that the result of the hearing of the gospel always and everywhere depends
on the conditin of heart of those to whome it is addressed. The character
of the hearer determines the effect of the word upon him." MARKj&d II.
WAYSIDE AND STONY GROUND. - 14. The sower soweth the word. The great Sower
is Christ; the seed sown is the Word of God, the Gospel, whether spoken by
Christ, his apostles, preachers, Sunday-school teachers, any disciple, or
written in the New Testament, or upon the printed page of the book, tract
or newspaper. All spiritual life depends on a divine seed sown in the
heart by the divine Sower. The life of the seed depends on, first,
receiving it; second, rooting it; their, cultivating it.
TCGTC-MARKcranfield161,2 - ton logon. Cf. 1:45; 2:2; 4:33. Only in this
section is Jesus represented as using 'the Word' absolutely, and here he
uses it eight times according to Mk. It is possible that Jesus used some
other expression, e.g. 'the gospel' (cf. 1:15; 8:35) or 'my words' (cf.
8:38; Mt.7:24) or 'the Word of God' (cf. Lk.11:28), and that the early
Church substituted the later familiar 'the Word'; or that the absolute use
did originate with Jesus. Mark 4:15 And these are they by the way side,
And these are the ones along the path--RSV; where the word is sown; in
whom...--Wey; in whose hearts the message falls--Gspd; but when they have
heard,; when they hear--RSV; as soon as they hear it--Phi; but no sooner
have they heard it--NEB; Satan cometh immediately,; straightway cometh
Satan--ASV; Satan comes at once-- Wey; and taketh away the word; and
snatches away the message--Ber; and carries off the Word--Rieu; that was
sown in their hearts.; that has been sown in them--ABUV; ...in their
minds--Phi; And /these\ are they beside the pathway, where the word is
sown,--and /as soon as they hear, straightway\ cometh Satan, and snatcheth
away the word which hath been sown into them; and these are they by the
way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh
the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their
hearts. TRNTyeagerV227,8 - houtoi de eisin hoi para tAn hodon hopou
speiretai ho logos, kai hotan akouswsin euthus erchetai ho Satanas kai
airei ton logon ton esparmenon eis autous. houtoi (nom.pl.masc.of houtos,
subject of eisin). de (explanatory conjunction). eisin
(3d.per.pl.pres.ind.of eimi, aoristic). hoi (nom.pl.masc.of the article,
predicate nominative). para (preposition with the accusative of extent).
tAn (acc.sing.fem.of the article in agreement with hodon). hodon (acc.sing.fem.of
hodos, extent, place). hopou (relative adverb of place). speiretai
(3d.per.sing.pres.pass.ind.of speirw, aoristic). ho (nom.sing.masc.of the
article in agreement with logos). logos (nom.sing.masc.of logos, subject
of speiretai). kai (adversative conjunction). hotan (indefinite temporal
adverb with the subjunctive). akouswsin (3d.per.pl.aor.act.subj.of akouw,
in an indefinite temporal clause). euthus (adverbial). erchetai
(3d.per.sing.pres.ind.of erchomai, aoristic). ho (nom.sing.masc.of the
article in agreement with Satanas). Satanas (nom.sing.masc.of Satanas,
subject of erchetai and airei). kai (adjunctive conjunction joining
verbs). airei (3d.per.sing.pres.act.ind.of airw, aoristic). ton (acc.sing.masc.of
the article in agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of logos,
direct object of airei). ton (acc.sing.masc.of the article in agreement
with esparmenon). esparmenon (perf.pass.part.acc.sing.masc.of speirw,
adjectival, restrictive) eis (preposition with the accusative of extent).
autous (acc.pl.masc.of autos, extent). Translation: "Now these are they by
the side of the road, where the word is sown, but when they hear
immediately Satan comes and catches up the seed which was sown among them"
COMMENT: de is explanatory, as Jesus continues to explain the parable. The
sower has positive ideas in vs.14, but Satan awaits to oppose. para tAn
hodon, a prepositional phrase in the accusative case, is joined to hoi,
the predicate nominative in agreement with houtoi. "These are they..."
"Who?" The ones by the road. What road? hopou...ho logos - Where the seed
was sown. Now that they are properly identified, what about them? hotan
introduces the indefinite temporal clause with the subjunctive. "When they
hear..." Jesus is not speaking of a specific sermon on a specific
occasion. But when and if they hear, Satan comes and catches up the seed
which was sown in their hearts. Satan is in a hurry to do this as euthus
indicates. Mt.13:19 calls Satan "the evil one" - ho ponAros and Luke calls
him ho diabolos (Lk.8:12). All three are correct since Satan, the Devil is
also the Evil One. Satan is on the alert to combat the preaching of the
gospel (II Cor.4:3,4) and comes as soon as the Word of God is preached to
take it away. He must be fast because the seed is the supernatural Word of
kGod and is sure to germinate quickly unless it is taken away. Cf.
Mt.13:19 and Lk.8:12 for further comment. Note that the seed was sown eis
autous (Mk.4:15), en tA kardia autou (Mt.13:19 but was taken apo tAs
kardias autwn (Lk.8:12). Lest Matthew's phrase "in his heart" be
misinterpreted as salvation, Luke adds hina mA pisteusantes swthwsin -
"lest having believed, they might be saved." MARKitGNTwuest87,8 - "They by
the wayside," that is, "those alongside the road." "Satan" is from a
Hebrew word which means "adversary." The definite article precedes it,
showing that a particular adversary is in the mind of the writer whom both
the writer and the reader know. It is "The Satan." Matthew in the parallel
passage (13:19), calls this terrible being "the evil one," the Greek word
being ho ponAros, "the evil one." There are two words translated "evil" in
the NT, kakos, "evil in the abstract," and ponAros, "evil in active
opposition to the good." The kakos man is content to perish in his own
corruption. The ponAros man wants to drag everybody else down with him
into that corruption. The word "pernicious" is an excellent rendering.
Luke in his parallel passage (8:12), calls him ho diabolos, in English
"the Devil," the meaning in Greek being "the slanderer, the false
accuser." "Taketh away." The verb is airw "to take away from another what
is his or what is committed to him, to take by force." "That was sown."
The verbal form is a perfect participle. This tense speaks of a completed
work having present results. The act of sowing the seed of the Word had
been a completed work, having a certain result. That is, the Word had
found lodgment in the heart of the individual, and was starting, like
seed, to germinate. But Satan snatches it out by force before it has time
to grow up into the plant. "In their hearts." The best texts have "in
them." Translation: "And these are those alongside the road where the Word
is being sown; and whenever they hear, immediately there comes Satan and
snatches away by force the Word which has been sown in them."
MATTHEWmcgarvey119 - "by the way-side." The disciples are now taught the
meaning of the parable of the sower--to them more is given. They learn
that the different places in which the seed fell represent different
classes of persons who hear the "word of the kingdom." The peculiarity of
him who is represented by the way-side consists in the two circumstances,
that he does not understand the word, and that the wicked one catches away
that which was sown in his heart. The word reaches his heart, which fact
implies some favorable impressions on him; but his not understanding it,
implies a want of proper attention to it. Failing of proper attention, he
allows the devil, by taking it away, to deprive him of the little good
which he had received, and of all that the might have received in the
future. (Comp. Lk.8:12). Satan catches the word away by means of all those
worldly allurements through which men are led to be inattentive to the
word of God. The class of persons represented are those whose ideas of
Scripture teaching are too crude for an intelligent faith, or who allow
good impression made by the word to speedily pass away.
NTC-MARKhendriksen156 - The ones along the path where the word is sown are
the kind of people in whose case, whenever they hear, Satan immediately
comes and takes away the word that was sown in them. Jesus continues.
Meaning: the people that are represented by seed sown along the path (see
verse 4) are the kind that allow Satan, the great adversary (see above, on
1:13), to take away the message that had been sown in them. By no means
does Jesus excuse these people, as if only Satan and not they themselves
were responsible for what happened to the divine message that had been
spoken to them. Verse 15 does not cancel verse 9! But here in verse 15
these frivolous hearers are being told that in treating the word of God so
lightly they are co-operating with the prince of evil! These people do
nothing with the message. They do not use it to good advantage.
"Immediately" after they have heard it any favorable effect it might have
had on them is annihilated. What accounts for their negative reaction?
Perhaps it is ill-will toward the messenger. Or perhaps hostility with
respect to this particular message. Or they do not wish to be
inconvenienced (Acts 24:25). The spirit of indifference may have crept
into them, perhaps little by little until it was total, their hearts
having become as hard as the path on which the seed of the parable was
scattered. The Lord, addressing Ezekiel, gave this description of the
prophet's audience: "You are to them like a lovely song, sung with a
beautiful voice, and played well on an instrument; for they hear your
words, but refuse to practice them" (Ezek. 33:32). Cf. Matt. 7:26. The
following lines may also be appropriate in this connection: "The Baptist
found him far too deep, The Deist sighed with saving sorrow, And the lean
Levite went to sleep, And dreamt of eating pork tomorrow." Praed-The Vicar
MARKj&d - 15. These are they by the wayside. The fields of Palestine were
not fenced and lay in the open country while the population lived in
hamlets. The roads or paths were through the fields. Thomson, in the Land
and the Book, says: "There are neither roads, nor thorns, nor stony places
in such lots. They go forth into the open country, where the path passes
grow in clumps all around, where rocks peep out in places through the
scanty soil, and hard by all patches extremely fertile." Some of the seed
fell on the hard-beaten paths where it would lie until picked up by the
birds. This, said the Savior, represents the hardened, worldly hearts that
never allow the seed of the kingdom to enter at all. These never allow the
word to get under the surface of their thoughts. The way is the heart,
beaten and dried by the passage of evil thoughts. Sin has so hardened the
heart, worldliness has so deadened the feelings, sinful pleasures and
desires have so dulled the conscience that God's truth makes no
impression, more than a passing dream, or a pleasant song, to be heard and
forgotten. Satan ... taketh away the word that was sown. The object of the
preaching of the word is to save souls; the aim of Satan is to destroy
souls. The word lies there ready for him. It has not pierced the soil of
the heart. It has found no entrance. It is all on the surface. It lies
quite naked and exposed. The word has been heard, and that is all. It is
snatched away at once. Guthrie says: "Whereever there is a preacher in the
pulpit, there is a devil among the pews, busy watching the words that fall
from the preacher's lips to catch them away." Every preacher is familiar
with this class. Upon their hard, flinty hearts the most searching appeals
fail to make any impression. They come out of idle curiosity, or to cavil
and to scoff and go away as they came. TCGTC-MARKcranfield162 - In
vs.16,18,20, the hearers are identified with the seed clearly, while in
v.14 the word is identified with the seed: here both identifications are
present. outoi...eisin. Cf. the way in which the parable of Judg.9:8ff is
explained in Tanhuma, wayyera' 29: The trees, these are Israel; the olive,
this is Othniel,...' Mark 4:16 And these are they likewise; And these in
like manner are they-- ASV; It is the same with those--NEB; which are sown
on stony ground; that are sown on the rocky places--ABUV; who receive the
seed on rocky ground--NEB; who, when they have heard the word,; who, when
they hear the word--RSV; As soon as they hear the Word--Beck; Whenever
they hear the Word--Mon; immediately receive it with gladness;;
straightway receive it with joy--ASV; at once accept it joyfully--Wey; And
/these\ are likewise they /upon the rocky places\ sown,--who /as soon as
they hear the word, straightway, with joy\ receive it, And these are they,
in like manner, who on the rocky ground are sown: who, whenever they may
hear the word, immediately with joy do receive it, TRNTyeagerV228,9 - kai
houtoi eisin hoi epi ta petrwdA speiromenoi, hoi hotan akouswsin ton logon
euthus meta charas lambanousin auton, kai (continuative conjunction).
houtoi (nom.pl.masc.of houtos, subject of eisin). eisin
(3d.per.pl.pres.ind.of eimi, aoristic). hoi (nom.pl.masc.of the article,
in agreement with speiromenon). epi (preposition with the accusative of
extent, place). ta (acc.pl.neut.of the article in agreement with petrwdA).
metrwdA (acc.pl.neut.of petrwdAs, extent). speiromenon (pres.pass.part.nom.pl.masc.of
speirw, pred.nominative). hoi (relative pronoun, nom.pl.masc.of hos,
subject of akouswsin and lambanousin). hotan (indefinite temporal adverb
with the subjunctive). akouswsin (3d.per.pl.aor.act.subj.of akouw,
indefinite temporal clause). ton (acc.sing.masc.of the article in
agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of logos, direct object of
akouswsin). euthus (adverbial). meta (preposition with the genitive,
adverbial). charas (gen.sing.fem.of chara, adverbial). lambanousin
(3d.per.pl.pres.act.ind.of lambanw, aoristic). auton (acc.sing.masc.of
autos, direct object of lambanousin). Translation: "And these are the
seeds sown upon the rocky soil, which, when they hear the word immediately
with joy receive it." COMMENT: hoi epi ta petrwdA speiromenoi is the
participial phrase used as the predicate nominative to agree with houtoi.
The copula is eisin. "These are the ones sown..k.t.l." They are further
defined by the relative clause with hotan and the subjunctive, indicating
an indefinite time. They do hear the word but Jesus does not tell us
definitely when. But when they hear it, immediately they receive it. Note,
however, that it is lambanousin rather than suniwsin..of..verse 12. There
is little intellectual depth in this case and hence there is no deep
perceptive acceptance, which suniAmi implies. But there is germination and
life as a result. Many shallow Christinas will not live consistently with
their faith nor stoutly defend it because they have not enough depth to
understand it. Christian theology, for the intellectual, who is deeply
committed to it, joins issue with the philosophy of the God of this world.
The shallow Christian is not even aware that there is a war going on.
Others do know (vs.17) and see no reason for it and are thus offended by
the controversy and withdraw from the fight. DM240,50 - Kai. This
conjunction is by far the most common in the NT. Five pages selected at
random from the WH text give us an average use of fourteen times to the
page. It should be observed, however, that this average is raised
especially by the fact that one of the pages was taken from Mark, where
kai is uncommonly frequent, occurring on an average of more than once to
the line. The casual Greek student has difficulty in understanding kai
because it has so many diversified uses. For it is often used as a mere
mechanical connective (a copulative), and it is left for the reader to
determine which possible translation best suits the context. The ordinary
Hellenist, as the papyrus reveal, had but few conjunctions in his
vocabulary, and kai was the main one; but he, like the average American,
knew how to make those few serve him in numerous ways. (1) Three generally
accepted classifications and meanings for kai are: as transitional or
cintinuative--and; as adjunctive--also; and as ascensive--even. ... (2)
For its use as adversative we need but call attention to some passages
where it is already translated as such in the RV by the words and yet (see
Jn. 7:19; 16:32; 20:29). The words however and but are just as good if not
better in several passages. ... see (here) and vs. 17, "Who, when they
have heard the word, straightway receive it with joy; but (kai) they have
not root in themselves" ... MARKj&d - 16. They which are sown on stony
ground. Under the figure of the stony ground, he depicts that lively but
shallow susceptibility of spirit which grasps the truth eagerly, but
receives no deep impressions, and yields as quickly to the reaction of
worldly temptations as it had yielded to the divine word. Those whose
feelings are touched, but not their conscience or their will. Immediately.
The seed in such case "springs up" - all the quicker from the shallowness
of the soil - "because it has no depth of earth." Receive it with
gladness. The hearer described has not counted the cost; whatever was fair
and beautiful in Christianity, as it first presents itself, had attracted
him - its sweet and comfortable promises, the moral loveliness of its
doctrines, but not its answer to the deepest needs of the human heart; as
neither, when he received the word with gladness, had he comtemplated the
having to endure hardness in his warfare with sin and Satan and the world.
- Trench TCGTC-MARKcranfield162 - homoiws. 'Similarly'--i.e. by the same
principle of interpretation. This is better than the suggestion that it is
to be taken like hws in 4:31. Mark 4:17 And have no root in themselves,;
But they have no real roots-- Phi; but it takes no real root in them--Gspd;
but it strikes no root in them--NEB; and so endure but for a time:; but
endure for a while--ASV; they have no staying-power--NEB; and they last
only a little while--Gspd; they cannot hold out long--Rieu; afterward,
when affliction or persecution ariseth; then, when tribulation or...--ASV;
when there is trouble or persecution--NEB; then, when suffering or
persecution comes--Wey; for the word's sake,; because of the word--ASV; on
account of the Word--Rieu; immediately they are offended.; straightway
they stumble--ASV; immediately they fall away--RSV; they stumble and
fall--Wey; they give it up at once--Gspd; and have no root in themselves,
but /only for a season\ are,-- /afterwards\
/straightway\ they find cause of stumbling; and have not root in
themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having
come because of the word, immediately they are stumbled. TRNTyeagerV229,30
- kai ouk echousin hrizan en heautois alla proskairoi eisin, eita
genomenAs thliphews A diwgmou dia ton logon euthus skandalizontai. kai
(adversative conjunction). ouk (adversative conjunction). echousin
(3d.per.pl.pres.act.ind.of echw, aoristic). hrizan (acc.sing.fem.of hriza,
direct object of echousin). en (preposition with the locative, with plural
nouns and pronouns). heautois (loc.pl.masc.of heautos, place where). alla
(alternative conjunction). proskairoi (nom.pl.masc.of proskairos,
predicate adjective). eisin (3d.per.pl.pres.ind.of eimi, progressive).
eita (an adverb of time). after that - Mk.4:28; 8:25; Jn.13:5. afterward -
Mk.4:17. furthermore - Heb.12:9. then - Mk.4:28; Lk.8:12; Jn.19:27; 20:27;
I Cor.15:5,7,24; I Tim.2:13; 3:10; James 1:15. Meaning: An adverb of time.
Then, after that, next, etc., etc. Cf. epeita (#2566). In a sequence,
showing chronological arrangement as in Mk.4:28,29 which has eiten before
prwton. In the sequence eita...epeita - I Cor.15:5; in reverse order as
epeita..eita in I Cor.15:7. With prwton, both in logical and chronological
order - I Tim.3:10. Following proskairos in Mk.4:17. Joined by a verb of
action or command, in which cases eita moves the action of the story as in
Jn.13:5 - "He girded Himself...eita he poured water..k.t.l." in this sense
also in Mk.8:25; Lk.8:12; Jn.19:27; 20:27; I Tim.2:13; Jam.1:15. Showing
the logical order of the resurrection - I Cor.15:24. Once in a sense
foreign to all other NT usage - as a pivot word in an argument as in
Heb.12:9, following the statement of vs.8 - "Furthermore...k.t.l."
genomenAs (aor.part.gen.sing.fem.of ginomai, genitive absolute). thliphews
(gen.sing.masc.of diwgmos, genitive absolute). A (disjunctive) diwgmou (gen.sing.masc.of
diwgmos, genitive absolute). dia (preposition with the accusative of
cause). ton (acc.sing.masc.of the article in agreement with logon). logon
(acc.sing.masc.of logos, cause). euthus (adverbial). skandalizontai
(3d.per.pl.pres.pass.ind.of skandalizw, ingressive). Translation: "...but
they have no root in themselves, but they are there only a short time
after which, when social pressure and persecution begin because of the
word, they quickly begin to take offense." COMMENT: The shallow earth did
not provide plant food for the development of a viable root system. All of
the strength of the plant was devoted to germination and sudden growth
upward. No root in themselves. Cf. Col.2:7. Run the references under #293
on roots for valuable sermon material. Christ is the hriza (Rom.15:12;
Rev.5:5). Roots provide stability and nourishment. No plant can live long
without them. These people, though genuinely born again were only
temporary insofar as an effective Christian witness is concerned. Note
proskairos in II Cor.4:18 - temporal. eita i.e. following a temporary
flowering - genomenAs...ton logon - a genitive absolute with the aorist
tense--after pressure and persecution developed, immediately they were
offended. They had received the Word euthus with joy. Now they are just as
quick to be offended. These people are quick reactors. They yield readily
to environmental circumstances. Surround them with gospel seed and
immediately they receive it joyously. Surround them with pressure and
persecution and immediately they are offended. Why? No root system.
Shallow people. The world is full of them. Run the references on #1046 to
see how deep rooted Christians react to pressure. Cf.also #1047 and note
the difference between thliphsis and diwgmos. Cf. also #434 for the word
diwkw. Pressure (thiphsis) and persecution always accompany true
Christianity. It is how we react to them that determines whether we shall
be victorious Christians. Note I Thess.1:6, where the saints received the
seed of the word with thliphis and chara. Pressure from the unsaved world
and joy from the Holy Spirit. How tragic that pressure should bring
offence! The Christian who gets bitter when pressure hits him had better
look to his root system. R880 Skandalizontai is used as a conative
present, referring to an act just beginning (cf. T63). Ear126 - Are
Offended. The Greek verb is scandalizw, from which we get "scandalize." It
comes from the noun scandalon, which meant the bait stick in a trap or
snare, and then the trap or snare itself. So the verb means "to trap."
Jesus is talking about superficial converts whose faith is so feeble that
they are quickly trapped by the hard realities of life and "fall away" (NASB,
NIV) from the faith. "Offended" is too weak a translation. [Mt.5:29-30:
A-S agrees with ASV (1901) in translating scandalizw as "cause to
stumble". But A&G refer "cause to sin". Gustav Staehlin says that in this
passage Jesus evidently meant "entice to sin" (TDNT). MARKitGNTwuest88 -
vs.16,17 - "Likewise" is the translation of homoiws, "equally, in the same
way." The meaning here is, "on the same method of interpretation." "Stony
ground" is ta petrwdA, a plural article and noun, "the ground full of
rocks." "Have no root in themselves." Thayer says this is "spoken of one
who has but a superficial experience of divine truth, has not permitted it
to make its way into the utmost recesses of his soul." The word "offended"
is the translation of skandalizw, "to put a stumbling block or impediment
in the way upon which one may trip or fall." Thus, to be offended in
someone is to find occasion of stumbling in him, to see in another what
one disapproves of and what hinders one from acknowledging his authority.
Here, those who are like seed sown on ground full of rocks, are offended
at the afflictions and persecutions in the sense that they find occasion
of stumbling in them since they disapprove of them. Translation: "And
these are on the same principle of interpretation, those who are being
sown on ground full of rocks, who, whenever they hear the Word,
immediately with joy receive it; and they do not have rootage in
themselves, but last only for a time; after that, affliction or
persecution having come because of the Word, immediately they are
displeased, indignant, resentful." MATTHEWmcgarvey119 - The fault of the
stony ground hearer consists in allowing trouble or persecution on account
of the word to make him stumble and fall away from the word which he had
previously received with joy. In the statement, "he hath no root in
himself," there is a metaphor drawn from the shallow roots of the grain
which grows on stony ground, and it means that he is deficient in tenacity
of purpose. Sometimes very slight opposition from friends or relatives
turns a person back into partial or total apostasy. The class represented
are those who are turned back by opposition, whether slight or severe.
MATTHEWmcgarvey120 - The term here rendered is offended (skandalizetai)
means, is made to stumble. There is nothing in tribulations and
persecutions to make one feel "offended" at the word; but there is, to
cause him to stumble, as when his foot is caught in a snare.
NTC-MARKhendriksen156,7,8 - And the ones sown on rocky ground are the kind
of people who, whenever they hear the word, immediately accept it with
joy. However, they have no root in themselves and last but for a short
while. Then, when affliction or persecution arises on account of the word,
they immediately fall away. The description of unresponsive hearts or
hearers is followed by that of impulsive ones. Note how in this particular
case both Mark and Matthew twice make use of the word "immediately." These
people act "on the spur of the moment." Immediatelhy they accept the word,
with joy even! And then immediately they fall away. They get caught, are
ensnared, by affliction and persecution. It is this that induces them to
give up what at first they had so enthusiastically embraced. Had they been
genuine believers they would not have been to the end thus ensnared. In
the midst of affliction, that is, all kinds of pressure mostly from the
outside in a non-Christian environment, and persecution,actual suffering
deliberately brought about by the enemy, all of this on account of the
message, perseveranceis the mark of the true believer. This perseverance,
which by implication is here commended, must however be genuine. It must
take place for the sake not of self but of Christ. It must be a
willingness to suffer out of love for the Lord, his word, his people, and
his cause. When such love is absent, the endurance is futile (see I Cor.
13:3b). When it is present, it produces gladness of heart, assurance of
salvation. See Matt. 5:11,12: John 16:33; Acts 5:41; Rom. 8:18, 31-39;
Phil. 1:27-30; I Peter 4:14; Rev. 2:9,10. But the people symbolized by the
seed that had fallen on rocky soil (see on verses 5,6) lacked such
stick-to- itiveness. They never took to heart the examples of Ruth,
Jonathan, Stephen, and Paul. The word "loyalty" was not in their
vocabulary. As to examples of such fair-weather "friends," is it not
reasonable to suppose that among the many Hosanna shouters (Mark 11:9,10
and parallels) there were also some who a few days later screamed,
"Crucify, crucify"? It must be borne in mind that not only after Christ's
resurrection (Acts 4:3; 5:18; 6:11,12; 7:54-60; 8:1; etc.) but even
earlier (as is definitely extablished by John 9:22,34, and may well be
implied also in Matt. 5:10-12; 10:23,25,28; Luke 6:22; 12:4) Christ's
followers were being persecuted. Not everyone affected by such persecution
stood the test. To some the words of I John 2:19 applied: "They went out
from us, but they never actually belonged to us." As to genuine believers,
see John 10:28, "My sheep listen to my voice, and I know them, and they
follow me. I give them everlasting life, and they shall certainly never
perish, and no one shall snatch them out of my hand." The erstwhile
outward adherants, never genuine followers at all, for their confessions
did not spring from inner conviction (they had "no root"),failed to
consider that true discipleship implies self-surrender, self-denial,
sacrifice, service, and suffering. They ignored the fact that it is the
way of the cross that leads home. MARKj&d 17. Have no root in themselves.
They make profession and begin, but do not hold out, because the good seed
has not rooted deeply. These are they who are moved by emotion, not by a
deep sense of conviction. When affliction or persecution. As the heat
scorches the blade which has no deepness of earth, so the troubles and
afflictions, which would have strengthened a true faith, cause a faith
which was merely temporary to fail. The image has a peculiar fitness and
beauty, for as the roots of a tree are out of sight, yet from them it
derives its firmness and stability; so upon the hidden life of the
Christian his firmness and stability depend. - Trench A sneer from some
leading spirit in a literary society, or a laugh raised by some gay circle
of pleasure-seekers in a fashionable drawing-room, or the rude jests of
scoffing artisans in a workshop, may do as much as the fagot and the stake
to make a fair but false disciple deny his Lord. TCGTC-MARKcranfield162,3
- dia ton logon is to be taken with genomenAs. skandalizontai. The verb
skandalizein occurs only in biblical Greek and literature influenced by
it. It is derived from skandalon, a later form of skandalAthron = 'the
stick of a trap on which the bait is set'. The verb occurs only once in
LXX in the canonical books (Dan.11:41) and there represents the passive (Niph.)
of kasal 'to stumble', 'stagger'. The noun skandalon in LXX sometimes
represents the Hebrew noun miksol derived from kasal--so 'stumbling-
block'; but more frequently mokes (= 'bait', 'lure', and so 'snare').
Skandalizein is only used metaphorically, and nearly always means 'to
cause to sin', 'lead astray to sin'; occasionally 'to anger', 'provoke'.
Here the meaning will be that they allow themselves to be led astray into
sin when persecution comes to them on account of the gospel. Mark 4:18 And
these are they which are sown among thorns;; And others are they that are
sown among the thorns--ASV; Others again receive the seed among
thistles--NEB; It is different with those sown among the thorns--Gspd;
such as hear the word,; these are they that have heard the word--ASV;
These are people who have listened to the Word--Rieu; They are people who
listen to the message--Gspd; And /others\ are they who /among thorns\ are
sown,--/these\ are they /who hear the word\, And these are they who toward
the thorns are sown: these are they who are hearing the word,
TRNTyeagerV231,2 - kai alloi eisin hoi eis tas akanthas speiromenoi,
houtoi eisin hoi ton logon akousantes,... kai (continuative conjunction).
alloi (nom.pl.masc.of allos, subject of eisin). eisin
(3d.per.pl.pres.ind.of eimi, aoristic). hoi (nom.pl.masc.of the article in
agreement with speiromenoi). eis (preposition with the accusative of
extent). tas (acc.pl.fem.of the article in agreement with akanthas).
akanthas (acc.pl.fem.of akantha, extent). speiromenoi (pres.pass.part.nom.pl.masc.of
speirw, predicate nominative). houtoi (nom.pl.masc.of houtos, subject of
eisin). eisin (3d.per.pl.pres.ind.of eimi, aoristic). hoi (nom.pl.masc.of
the article in agreement with akousantes). ton (acc.sing.masc.of the
article in agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of logos, direct
object of akousantes). akousantes (aor.act.part.nom.pl.masc.of akouw,
predicate nominative). Translation: "And there are others which are sown
among thorns; these are they who heard the word..." COMMENT: Our Lord
moves on to the third category of seed. alloi to distinguish from houtoi
in vs.16. The predicate nominative in agreement with alloi is hoi...speiromenoi.
Note the locative use of eis with the accusative. Cf.#140. The houtoi
refers to alloi and is identified by another predicate nominative hoi ton
logon akousantes. The sentence is finished in vs.19. Note in Mt.27:29 that
akantha were still fighting the living Word of God as He died on the
cross, just as they fight the new Christian who happens to germinate and
grow among them. MARKitGNTwuest88 - "These are they." The word "these" is
not in the best texts. alloi "others" is given by Nestle. Expositors says
that "it fixes attention on the third type of hearers as calling for
special notice. They are such as, lacking the thoughtlessness of the first
and the shallowness of the second class, and having some depth and
earnestness, might be expected to be fruitful; a less common type and much
more interesting." Translation: "And others are those who are being sown
in the midst of thorns. These are those who heard the Word,..."
MATTHEWmcgarvey120 - "among the thorns." --Those represented by the thorny
ground, do not, like the first class, allow Satan to catch away the word,
nor do they, like the second, allow persecutions to cause them to stumble;
but while retaining the word, they allow care about worldly matters, and
the deceitfulness of riches--that is, the deception which love of riches
causes men to practice on themselves--or both these combined, to render
the word unfruitful. Men who are engaged in the eager pursuit of wealth,
as well as those already in possession of it, are in danger from the
deceitfulness of riches; while those engaged in a hard struggle for a mere
livelihood, or in buffeting the waves of misfortune, are most in danger
from the care of this world. The great majority of the disciples of every
age and country have been more or less chargeable with the sin of this
class. We need constant and earnest exhortations on the subject from our
religious teachers. ("evil companionship corrupts good morals.") MARKj&d
III. THORNS AND GOOD GROUND - 18. Sown among thorns.. The seed which takes
root, but is stifled by the thorns that shoot up with it, figures the mind
in which the elements of worldly desire develop themselves along with the
higher life, and at last become strong enough to crush it, so that the
received truth it utterly lost. The evil here is neither a hard or a
shallow soil - there is softness enough, and depth enough; but it is the
existence in it of what draws all the moisture and richness of the soil
away to itself, and so starves the plant. Mark 4:19 And the cares of this
world,; and the anxieties of the age--ABUV; but worldly cares--NEB; but
the worries of the time--Gspd; the anxieites of life--Mon; and the
deceitfulness of riches,; the lure of riches--Rieu; and the false glamour
of wealth--NEB; the deceiving pleasures of being rich--Wms; and the lusts
of other things entering in,; and the desires about other things, entering
in--ABUV; and the desires for other things enter in--NASB; and cravings
for many other things come in--TCNT; choke the word,; and choke the word--
NASB; and completely choke the Message--TCNT; to smother the word--Knox;
and it becometh unfruitful.; and it proves...-- RSV; ...barren--NEB; and
it yields nothing--Gspd; and it produces no crop in their lives--Phi; and
//the anxieties of the age, and the deceit of wealth, and the covetings
about the remaining' things\\ /entering in\ choke up the word, and
/unfruitful\ it becometh; and the anxieties of this age, and the
deceitfulness of the riches, and the desires concerning the other things,
entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
TRNTyeagerV232,3,4 - kai hai merimnai tou aiwnos kai hA apatA tou ploutou
kai hai peri ta loipa epithumiai eisporeuomenai sumpnigousin ton logon,
kai akarpos ginetai. kai (adversative conjunction). hai (nom.pl.fem.of the
article in agreement with merimnai). merimnai (nom.pl.fem.of merimna,
subject of sumpnigousin). tou (gen.sing.masc.of the article in agreement
with aiwnos). aiwnos (gen.sing.masc.of aiwn, definition). kai (adjunctive
conjunction joining nouns). hA (nom.sing.fem.of the article in agreement
with apatA). apatA (nom.sing.fem.of apatA, subject of sumpnigousin). tou (gen.sing.masc.of
the article in agreement with ploutou). ploutou (gen.sing.masc.of ploutos,
definition). kai (adjunctive conjunction, joining nouns). hai (nom.pl.fem.of
the article in agreement with epithumiai). peri (preposition with the
accusative of reference). ta (acc.pl.neut.of the article in agreement with
loipa). loipa (acc.pl.neut.of loipos, reference). epithumiai (nom.pl.fem.of
epithumia, subject of sumpnigousin). desire - Lk.22:15; Phil.1:23; I
Thess.2:17. concupiscence - Rom.7:8; I Thess.4:5; Col.3:5. lust -
Rev.18:14; Mk.4:19; Rom.7:7; Jam.1:14,15; II Pet.1:4; Gal.5:24; I Tim.6:9;
II Tim.2:22; 4:3; I Pet.1:14; 4:2; II Pet.2:10; Rom.1:24; I Jn.2:17;
Rom.6:12; 13:14; Eph.4:22; I Jn2:16,16; II Pet.2:18; Gal.5:16; I Pet.2:11;
Tit.2:12; Rom.13:14; Jn.8:44; Tit.3:3; II Tim.3:6; I Pet.4:3; Jude 16,18;
II Pet.3:3; Eph.2:3. Meaning: Related to epithumew (#500), which is made
up of epi (#47) and thumos (#2034), which is made up of thuw plus ma
(result suffix) hence the result of passion, which is thumos. When one
keeps thumos concentrated upon (epi) a desire it becomes intense. Hence,
epithumia means intense desire. There is nothing in the word itself, from
a etymological point of view, to denote evil desire. The evil in epithumia
is not in the word but in the adjuncts of the context. It is associated in
the NT most often with evil - hence the English word "lust" has been most
often used. Intense desires of a godly sort are found in Lk.22:15, of our
Lord's desire to eat the Passover with His disciples, and Phil.1:23, of
Paul's desire to die and go to heaven. Also in a good sense in I
Thess.2:17. In all other passages the context makes clear that epithumia
is a fierce and compelling drive to commit sin. eisporeuomenai (pres.part.nom.pl.fem.of
eisporeuomai, adverbial, temporal). sumpnigousin
(3d.per.pl.pres.act.ind.of sumpnigw, aoristic). ton (acc.sing.masc.of the
article in agreement with logon). logon (acc.sing.masc.of logos, direct
object of sumpnigousin). kai (continuative conjunction). akarpos (nom.sing.masc.of
akarpos, predicate adjective). ginetai (3d.per.sing.pres.ind.of ginomai,
aoristic). Translation: "...and the conflicting pressures of the age and
the deceitfulness of wealth and the intense desire for the other things,
having entered in, choke the word and it becomes unfruitful." COMMENT:
Here is a formula for the defeated Christian life. Three subjects of the
same verb show that hai merimnai, hA apatA and hai epithumiai join
together to choke the seed and render it unfruitful. Frustrations,
deceitfulness of riches and evil desires combine to bring defeat to the
Christian. Study carefully each word in the verse by number. "The cares of
the age..." Society is becoming increasingly complex and life in modern
society is more difficult, even for non-Christians. The word merimna
(#1048) means the result of being pulled in opposite directions. Hence we
have translated "conflicting pressures." "Dilemmas" will serve as well.
"Cares" of the KJV is too general - not specific enough. "Frustrations"
tends to carry the idea. Note #1002 for toher passages where aiwn is used
to denote the present church age. A check of all of these passages will
reveal characteristics of the age which impose pressures upon the saints.
There is much valuable preaching material here. Jesus warned us against
them (Lk.21:34); Peter tells us what to do with them (I Pet.5:7). Cf.#1049
for programs of deceit. How many ways does Satan have to deceive us?
Riches (ploutou) is one of them. Here it has reference to material wealth
as also in Mt.13:22; Lk.8:14 (the parallel accounts) and II Cor.8:2; I
Tim.6:17; Jam.5:2; Rev.18:17. They are uncertain (I Tim.6:17); they are
subject to corruption (Jam.5:2) and they come to nothing (Rev.18:17). But
there are heavenly riches. Cf.#1050 for a list of God's riches for the
saints. I Tim.6:17 sets the two types of riches against each other.
Material wealth will deceive the Christian if we let it, but it need not
do so. Many deeply dedicated Christians are affluent, because they do not
trust in riches, but in the living God. When we worship material wealth,
we have been victimized by "the deceitfulness of riches." We can rise
above the dilemmas of the age; we can escape the deceit of riches. What
about the intense desire for the other things? Cf.#2186 - "Intense desire,
passion, lust, overwhelming drive, compulsion, concentrated craving. This
is what the word means. It is not evil except when it is directed toward
evil. In this passage, it is evil desire. The point here is the intensity
of it. Modern psychology has taught us that epithumia is irresistible -
that men must yield to it, because they have no choice. Hence there is no
moral responsibility for acts committed under its spell. The M'Naughton
doctine (that if a criminal knows the difference between right and wrong
at the time of the crime, he may not plead innocence on grounds of
insanity) has been overthrown in a United States Circuit Court of Appeals.
Psychologists convinced the judges that mere knowledge of right and wrong
in itself is not enough. Insane people know, but they cannot escape the
compulsion to act. The epithumia is too strong for them. The Christian
should not allow thumos to concentrate (epi) upon the thing desired.
"Whatsoever things are pure. ...think on these things" (Phil.4:8). Desire
earnestly the best gifts (I Cor.12:31). The stronger the drive in
epithumia, the more enslaved the Christian among the thorns. Note that the
thorns cannot choke the Word until they enter in. Christians should not
allow them to enter. But since they spring up simultaneously with
germination, it is a problem that confronts the infant Christian, who
cannot be expected, in his days of spiritual infancey, to discern the
danger. This is why pastors should devote extra time to the babes in
Christ. The verse states clearly the problem which the new Christian
faces. To analyze it properly is to know how to combat it. A formula for
the defeated Christian life suggests a counter-formula for the victorious
Christian life. Ear127 - Lusts. The noun epithumia means "desire, longing,
craving" (AG). It is even used in a good sense sometimes in the NT
(Lk.22:15; Phil.1:23; I Thess.2:17). Today "lust" has negative
connotations and is usually related to sex. Here the meaning is "desires
for other things" not in God's will. MARKitGNTwuest88,9 - "The cares of
this world." "Cares" is merimna, which is derived from a root which means
"to be drawn in different directions," thus, "to be distracted." The word
means "care," in the sense of "anxiety." The word is closely akin to a
Greek word for "worry." It is used in a second century manuscript in the
sentence, "I am writing in haste to prevent your being anxious, for I will
see that you are not worried." It is therefore a synonym for the Greek
word meaning "worry." "World" is the translation of aiwn, referring to the
course of life as it is lived currently on this earth by those who do not
know God. Our Lord is referring to the worries of the people of this age
who live apart from God. "The lusts of other things." The Greek word
translated "lusts" means in itself "a craving or passionate desire," the
character of which, either evil or good, is determined by the context in
which the word is found in each instance. The word today is obsolete,
having changed its meaning to that of an immoral desire. "Other things" is
ta loipa, literally, "the rest of the things that are not of a specified
class or number." Translation: "...and the anxieties of the present age
and the deceitfulness of wealth, and the passionate desires of the rest of
the things not in these categories entering in, choke the Word, and it
becomes unfruitful." NTC-MARKhendriksen158,9 - And some, the ones sown
among the thorns, are the kind of people who hear the word, and then the
cares of this present world, and deceitful glamor of riches, and the
desires for other things enter in and choke the words, and it becomes
unfruitful. - This passage describes the case of people whose hearts
resemble soil infested with roots and runners of thorns. Such "dirty" soil
is a serious threat to the growth of any desirable plant. Similarly hearts
filled with worry with respect to the workaday world, beclouded by dreams
about riches, and (Mark adds) the desire for other things, thwart any
influence for good that might otherwise proceed from the entrance of the
kingdom message. Such hearts are preoccupied. They have no room for calm
and earnest meditation on the word or message of the Lord. Should any such
serious study and reflection nevertheless attempt to gain entrance, it
would immediately be choked off. Cares, that is, constant anxiety about
worldly affairs - namely, about matters pertaining to the age in which
they are living - fill such minds and hearts with dark foreboding. When
these persons are poor they deceive themselves into thinking that if they
were only rich they would be happy. When they are rich they delude
themselves into imagining that if they were only still richer they would
be satisfied, as if material riches could under any circumstances
guarantee contentment. In fact, the glamor that pertains to riches is
deceitful glamor. To the two thorns already mentioned Jesus, as reported
by Mark, adds a third, namely, the desire for other (or: for the
remaining) things. No doubt he includes all other wrong desires under this
heading. Such desires or cravings are wrong either a. because the object
for which these people yearn is wrong; for example, a desire for dangerous
drugs, or for intimate relations with another man's wife; or b. because,
even though the thing which one desires to have or to do is perfectly
legitimate, the desire itself may be inordinate; for example, to play
baseball or chess to the neglect of everything else. That Jesus was
especially thinking of sinful pleasures would seem to follow from Luke's
brief summary: "cares and riches and pleasures of life" (8:14). So
interpreted, we notice that Luke's enumeration runs parallel with that of
Mark. Doubtlessly when Jesus mentioned the thorns that choked the
sprouting seed, he left out nothing that could be placed in this general
category. Anythng at all in the entire realm of Possessions, Power - or if
one prefers Prestige -, and Pleasure, that destroys the effect of the good
seed of the word is included. "For all that is in the world, the lust of
the flesh and the lust of the eyes and the vainglory of life, is not of
the Father, but is of the world" (I John 2:16 A.R.V.). In the days of Amos
outwardly religious men would ask, "When will the new moon be over, that
we may sell grain? And the sabbath, that we may offer wheat for sale (or:
that we may open the wheat market), making the bushelbasket small and the
shekel large, and dealing deceitfully with false balances?" The deceptive
glamor or riches was the thorn that choked to death whatever good the
message from God might have done. Other examples, both from Scripture and
daily life, abound. The people here indicated cannot be richly blessed nor
can they be a blessing. The word as it afects them cannot be frutful.
There is nothing wrong with the sower. Also, there is nothing wrong with
the seed. With these people, however, everything is wrong. They should ask
the Lord to deliver them from corroding cares and dream-world delusions,
so that the kingdom message may begin to have free course in their hearts
and lives. Then their minds, rescued from gnawing anxieties and delusory
fantasies, will be able to reflect meaningfully on such precious passages
as Prov. 30:7-9; Isa. 26:3; Matt. 6:19-34; 19:23,24; Luke 12:6, 7, 13-34;
I Tim, f6:6-10; and Heb. 13:5,6. MARKj&d 19. Cares of this world. What are
these thorns? First, the cares of this world - anxious, unrelaxing
attention to the business of his present life; second, the deceitfulness
of riches - of those riches which are the fruit of this worldly care;
third, the pleasures of this life - the enjoyments, in themselves it may
be innocent, in which worldly prosperity enables one to indulge. These
"choke" or "smother" the word; drawing off so much of one's attention,
absorbing so much of one's interest, and using up so much of one's time,
that only the dregs of these remain for spiritual things, and a fagged,
hurried and heartless formalism is at length all the religion of such
persons. - J.F. and B. Our Savior here places riches in the midst between
cares and pleasures; for cares generally precede the gaining of riches
and, when gained, they draw men into pleasures and indulgence. - Dodd Mark
4:20 And these are they which are sown on good ground;; And there are
those who receive the word in good soil--NEB; The last are those that
received the seed on rich soil--Rieu; such as hear the word, and receive
it,; ...and accept it--ASV; who listen to the word and take it in--Mof;
they hear the word and welcome it--NEB; the people who hear the Word and
embrace it--Rieu; and bring forth fruit,; and bear fruit--ASV; and yield a
return--Gspd; some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.;
thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold--ASV; thirty, sixty, and a
hundred times as much as was sown--Beck; And /those yonder\ are they who
/on the good ground\ are sown,-- who, indeed, hear the word, and accept
it, and bear fruit-- thirtyfold and sixtyfold and a hundredfold. And these
are they who on the good ground have been sown: who do hear the word, and
receive, and do bear fruit, one thirty- fold, and one sixty, and one an
hundred.' TRNTyeagerV234,5 - kai ekeinoi eisin hoi epi tAn gAn tAn kalAn
sparentes, hoitines akouousin ton logon kai paradechontai kai
karpophorousin hen triakonta kai hen exAkonta kai hen ekaton. kai
(continuative conjunction). ekeinoi (nom.pl.masc.of ekeinos, subject of
eisin). eisin (3d.per.pl.pres.ind.of eimi, aoristic). hoi (nom.pl.masc.of
the article in agreement with sparentes). epi (preposition with the
accusative of extent). tAn (acc.sing.fem.of the article in agreement with
gAn). gAn (acc.sing.fem.of gA, extent). tAn (acc.sing.fem.of the article
in agreement with gAn). kalAn (acc.sing.fem.of kalos, in agreement with
gAn). sparentes (2d.aor.pass.part.nom.pl.masc.of speirw, predicate
nominative). hoitines (nom.pl.masc.of hostis, subject of akouousin,
paradechontai and karpophorousin). akouousin (3d.per.pl.pres.act.ind.of
akouw, aoristic). ton (acc.sing.masc.of the article in agreement with
logon). logon (acc.sing.masc.of logos, direct object of akouousin). kai
(adjunctive conjunction joining verbs). paradechontai
(3d.per.pl.pres.ind.of paradechomai, aoristic). receive - Mk.4:20; Acts
15:4; 16:21; 22:18; I Tim.5:19; Heb.12:6. Meaning: A combination of para
(#154) and dechomai (#867). Hence to receive along side. To receive,
accept, claim as one's own. With reference to intellectual and spiritual
acceptance of the truth of the gospel of Christ - Mk.4:20; Acts 16:21;
22:18; of believing a rumor against an elder - I Tim.4:19; with reference
to God's acceptance of believers as His children - Heb.12:6. To receive
visitors - Acts 15:4. kai (adjunctive conjunction joining verbs).
karpophorousin (3d.per.pl.pres.act.ind.of karpophorew, progressive). hen (nom.sing.neut.of
heis, nominative absolute). triakonta (numeral). kai (adjunctive
conjunction joining substantives). hen (nom.sing.neut.of heis, nominative
absolute). exAkonta (numeral). kai (adjunctive conjunction joining
substantives). hen (nom.sing.neut.of heis, nominative absolute). hekaton
(numeral). Translation: "And these are they who were sown upon the good
soil, who hear the word and receive (it) and continue to bear fruit - one
thirty fold and one sixty and one an hundred." COMMENT: Note the emphatic
attributive position of tAn kalAn. Cf.#2187. paradechomai means to receive
favourably. They heard, they accepted and they bore fruit in varying
amounts. Why the varying amounts? Were there no thorns for the saints? In
the parable, the distinction is in the place of sowing, not the sower, nor
the seed. Wayside, stony ground, thorny ground, good ground. We are not
told whether the thorny ground was deep, although it was deep enough to
support thorns. It is dangerous to push a parable too far. Cf.Lk.8:15.
MARKitGNTwuest89 - Translation: "And those are they which were sown on
ground that is good, which are of such a nature as hear the Word and
receive it, and bear fruit, some thirty- fold, some sixty, and some one
hundered." MATTHEWmcgarvey120,1 - "into the good ground."--The man
represented by the good ground differs from the wayside man in that he
"understands" the word, and does not allow Satan to take it from him. His
understanding it is the result, not of some natural superiority, but of
the superior attention which he gives to it. He differs from the stony
ground character, in that, though assailed by tribulation and persecution
because of the word, and often more violently assailed than his
vacillating neighbor, he overcomes them instead of allowing them to
overcome him. He differs from the thorny ground character, in that he
endures the cares of life so patiently, and resists the deceitful
influences of riches so successfully, that the word of God in him triumphs
over both. Finally, he differs from all, in that he alonge "beareth
fruit." Some of this class bear more fruit than others, "some a
hundredfold, some sixty, and some thirty;" but the characteristic of the
class is that they bear fruit. The fruit is the course of life which the
word requires; therefore, dropping the figure, the fourth class continue
to obey the word of God, while the others either never begin, or,
beginning, sooner or later discontinue their obedience. The parable is a
prediction of the manner in which the word of God would be dealt with by
those who would hear it; and it warns us against the examples of the first
three characters, while it stimulates us to imitate the fourth.
MARKmcgarvey285 - We have lready commented on the Savior's explanation of
this parable, in the parallel place in Matthew; and to this we refer the
reader, remarking only, that the use of the singular instead of the plural
in speaking of the parties represented, and a slightly different
arrangement of the matter, constitute the differences between the two
reports. These differences, occurring as they do in almost every
synoptical passage in the four gospels, show that in reporting the
speeches of the kSavior the apostles were not always restricted to his
exact language, but were led by the Spirit to reproduce his words only to
the extent necessary for a correct report of his thoughts.
NTC-MARKhendriksen159,60 - And those sown on the good soil are the kind of
people who hear the word, accept it, and bear fruit, some of them
(yielding) thirtyfold, some sixty, and some a hundred. With these people
the message of the kingdom falls into good soil, the kind of soil that,
negatively speaking, is neither hard nor shallow nor preoccupied;
positively speaking, is receptive and fertile. These people hear because
they want to hear. They reflect on what they hear, for they have faith in
the speaker. So they reach a measure of true understanding. They put the
message into practice and bear fruit: conversion, faith, love, joy, peace,
longsuffering, etc. The importance of spititual fruitbearing, as the mark
of the true believer, is stressed even in the Old Testament (Ps. 1:1-3;
92:14; 104:13). This line of thought is continued in the Gospels (Matt.
3:10; 7:17-20; 12:33-35; Luke 3:8; John ch. 15) and in the rest of the New
Testament (Acts 2:38; 16:31; Rom. 7:4; Gal. 5:22; Eph. 5:9; Phil. 4:17;
Col. 1:6; Heb. 12:11; 13:15; James 3:17,18). There is, however a
difference in the degree of fruitfulness. Not all are equally penitent,
trustful, loyal, courageous, meek, etc., hence also not all are equally
productive in bringing other lives to Christ. In the case of some
believers the seed, the message, yields thirtyfold, that is, thirty times
as much as was sown; in some sixty, and in some a hundred. Matthew has the
opposite order (100,60,30). In faithfully reproducing Christ's message,
each evangelist employs his own style. There is no essential difference.
Consider Timothy, Titus, and Paul: three eminent men of God, men in whom
the seed of the gospel had sprouted and had brought forth fruit. After
their conversion the three have in common unwavering loyalty to the cause
of the gospel, willingness to perform difficult kingdom tasks, love for
souls, a love that sprang from love for God, the very God who had first
loved them. Yet, there was a difference between the three. Timothy - a
wonderful Christian indeed! (Phil. 2:19-23) - needed a little prodding. He
was the timid type. The Corinthians were told to see to it that when
Timothy arrived, he would be with them "without fear" (I Cor. 16:10). And
see also II Tim. 2:22a. Titus, on the other hand, is the man who is able
not only to take orders but also to go ahead of his own accord (II Cor.
8:16,17). He is resourceful, a man of initiative in a good cause. One
finds in him something of the aggressiveness of Paul. Neither Timothy nor
Titus, however, can compare with Paul. Anyone who reads II Cor. 11:23-28
should be convinced of that. Without exaggeration he was able to write the
words of I Cor. 15:10, ascribing all the glory to God alone. The
comparison here made between Timothy, Titus, and Paul is not intended to
convey the idea that Timothy produced only thirtyfold, Titus exactly
sixty, and Paul a hundred. It is intended only as evidence for the basic
truth, which this concluding part of the parable establishes, namely, that
even among those whose lives are spiritually fruitful there are
differences. Let everyone do his best to produce much fruit (John 15:5),
always remembering however that even though the parable emphasizes that
the result of the hearing of the gospel depends on the condition of the
hearts of those to whom it is addressed, so that human responsibility is
stressed, in the final analysis every good thought, disposition, word,
deed, character has its source in God and his sovereign grace (Rom. 11:36;
I Cor. 4:7). See also the explanation of the parable of The Seed Growing
in Secret (Mark 4:26-29). TNICotNT-MARKlane161,2,3 - The parable of the
sower reflected in comprehensive terms upon the coming of the Kingdom of
God. The interpretation corresponds in complexity to the organic situation
presented in the parable. The interpretation of details withing the
parable [41] must be understood in terms of their appropriateness to the
historical situation in which the parable was spoken. With the initial
statement, "the sower sows the word," attention is focused on the word of
proclamation containing the secret of the kingdom of God. the word in view
is Jesus' word as he proclaims the Kingdom; it is the decisive messianic
word of power through which the Kingdom is disclosed and is demonstrated
as having come. [42] What this implies concerning the meaning and
manifestation of the Kingdom of God is elaborated in terms of the
diversity of response to the word proclaimed. In keeping with the
contemporary situation which Mark has reported in Chs. 2 and 3, Jesus
calls attention to the negative response to the word. This response is
contemplated in terms of the diversity of its various motives. While the
unfruitfulness of the word is traced to a variety of circumstances, the
interpretation does not force the details. The activity of Satan is not
introduced artificially, but is a reflection on Satan's opposition
consistent with Mark's prior presentation. Similarly, the reference to
superficial adherence to the word, and to the scandal and offense which
the word occasions, is appropriate to the historical situation as Mark has
set this forth. An unwillingness to endure tribulation and persecution, a
desire for security in the world, an unwillingness to suffer characterize
those to whom the word is presented. These elements indicate the way of
the world; this is what men are like when confronted with the word of the
Kingdom. Therefore the secret contained in the word remains veiled to
them. Jesus' determination to submit to the judgment of God, to accept
suffering and death, makes his word and his act an enigma which men cannot
penetrate. The event of revelation itself is what causes men to be
offended and to turn away. Jesus also reflects upon a positive response to
the word, indicated as a receiving and understanding of the word on the
part of genuine disciples. This feature has been in view as early as the
contrast between unbelief set forth in Ch. 3:20-34, where Jesus' true
family is contrasted with his parental family; it is basic to the contrast
set forth in Ch. 4:11-12. it is appropriate, therefore, that Jesus should
call attention to the present, subjective response to the proclamation of
the Kingdom of God. The assurance is given that those who have responded
with an affirmtion of faith shall be found bearing fruit according to the
law of a wonderful multiplication at the time of harvest, that is, in the
judgment that comes with the consummation. This is the eschatological note
within the parable, and it is sustained in the interpretation as well.
Accordingly in the parable Jesus draws attention both to the veiled
manifestation of the Kingdom, hindered by many obstacles and Satanic
opposition. To those who deny the authenticity of the interpretation given
in Ch. 4:14-20, an answer may be given: when the total organic situation
of the parable is recognized, the congruity of the interpretation with the
parable and the historical situation is undeniable. The emphasis in this
parable falls upon the central act of sowing; the emphasis in the
interpretation falls upon the kind of reception which the proclamation of
the Kingdom experienced. The succession of vivid images describing this
reception is appropriae and significant. By way of summary it may be said
that in this parable Jesus gives a fundamental insight into the coming of
the Kingdom of God. The eschatological coming of God into the world goes
the way of seed which is sown. In the appropriate time there will come the
harvest, the consummation. Whoever knows this understands that salvation
has come with Jesus; he also knows that, in spite of his veiledness and
the opposition encountered, the harvest is prepared by the sovereign word
and act of God in Jesus the Christ. The interpretation, like the parable,
thus stresses the comprehensive character of the Kingdom as both present
in an incipient way in the person and mission of Jesus and future with a
glory yet undisclosed. It is natural that the Church, in reflecting on the
parable and its interpretation, should find in it an exhortation to true
hearing and appropriation of the word of proclamation. In the presence of
persecution and affliction, the peril to discipleship could be appreciated
in terms of the exposition Jesus had given. But Mark indicates by the
placement of verses 11-12 before the explanation of the parable that the
Church of his day had not forgotten that the parable concerned the coming
of the Kingdom of God. [Footnote 41] - The interpretation of details
within the parable has caused interpreters like Dodd, Jeremias and Hauck
to regard the interpretation as a whole as early church allegorization.
The elements of allegory in the interpretation should not prove surprising
when consideration is given to the organic situation presented in the
parable itself. Dodd himself had commented that "if the parable is drawn
out to any length, it is likely that details will be inserted which are
suggested by their special appropriateness to the application intended,
and if the application intended by the speaker is correctly made by the
hearer, he will then see a secondary significance in these details" This
statement is appropriate to the situation in Mk. 4:14-20. The chief
emphasis in the interpretation falls upon the sowing of the seed. Interest
in the diversity of response is also present, but it is not central. It
should be further noted that no attempt is made to identify the sower nor
to interpret the threefold harvest, yet these are elements which would
have invited attention in early church allegorization. [Footnote 42] - G.
Kittel, TWNT IV (1942), pp. 124, 127 comments "what the explanation of the
parable of the seed with its application of the terms `the word' tries to
assert about Jesus is nothing but that which constitutes the ultimate
background to the entire tradition about Jesus"; "the explanation of the
parable of the seed...derives its meaning and point from the conviction
that the `seed' which is explained as the `word' is the Christ-event (das
Christus-Geschehen) which has come to pass in Jesus." MARKbarclay91,2,3,4
- Every detail of this parable would be real to the hearers of Jesus,
because every detail of it came from everyday life. In it four kinds of
ground are mentioned. (1) There is the hard ground at the side of the
road. The seed might fall on this kind of ground in two ways. The fields
in Palestine were in the form of long, narrow strips; these strips were
divided by little grass paths; these paths were rights of way; the result
was that they became beaten as hard as the pavement by the feet of those
who used them. As the sower scattered his seed some might well fall there;
and there it had not a chance to grow. But in Palestine there was another
way of sowing. Sometimes a sack of seed was put on the back of an ass; a
hole was cut in the corner of the sack; and then the beast was led up and
down as the seed flowed out. Inevitably as the ass was brought along the
road to the field some of the seed fell on the road; and just as
inevitably the birds swooped on it and gobbled it up. There are some
people into whose hearts Christian truth can find no entry. its failure to
find an entry is due to the hearer's lack of interest; and that lack of
interest comes from a failure to realize how important the Christian
decision is. Christianity fails to make an impact on so many people, not
because they are hostile to it, but because they are indifferent to it.
They think that it is irrelevant to life and that they can get on well
enough without it. That might be true if life was always an easy way where
there were neither tensions nor tears; but in point of fact there comes to
every man in life a time when he needs a power not his own. It is the
tragedy of life that so many people discover that too late. (2) There was
the rocky ground. This was not ground full of stones; it was a narrow skin
of earth over a shelf of limestone rock. Much of Galilee was like that. In
Many fields the outcrop of the rock through the shallow soil could be
seen. seed which fell there germinated all right; but because the soil was
so shallow and held so little nourishment and moisture, the heat of the
sun soon withered the sprouting seed so that it died. It is always easier
to begin a thing than it is to finish it. A certain famous evangelist is
quoted as saying: "We have learned that it takes about five per cent
effort to win a man to Christ, and ninety-five per cent to keep him in
Christ and growing into maturity in the Church." Many a man begins the
Christian way; and of that many, many fall out by the wayside. There are
two troubles which cause this collapse. the one is the failure to think
the thing out and to think it through, the failure to realize what it
means and what it costs before we start. The other is the fact that there
are thousands of people who are attracted by Christianity but who never
let it get beyond the surface and the circumference of their lives. The
fact is that with Christianity it is a case of all or nothing. A man is
only safe when he has given himself in total yieldedness to Christ: "Is
there a thing beneath the sun, That strives with Thee my heart to share?
Ah! tear it thence, and reign alone, The Lord of every motion there." (3)
The third kind of ground was the ground that was full of thorns. The
Palestinian farmer was lazy. He cut off the top of the fibrous rooted
weeds; he even burned off the top; and the field might look clean; but in
below the surface the roots were still there; and in due time the weeds
revived in all their strength. The weeds grew with such rapidity and such
virulence that they choked the life out of the seed. It is easy to pack
life with such a multiplicity of interests that there is no time left for
Christ. As the poet said, the cares of life can be like the clogging dust
until "we forget because we must and not because we will." The more
complicated life becomes, the more necessity there is to see that our
priorities are right, for there are many things which seek to shoulder
Christ from out the topmost niche. (4) Finally there was the good, clean,
deep soil in which to seed might flourish. If we are really to benefit by
the Christian message the parable tells us that we must do three things.
(a) We must hear it. We cannot hear unless we listen. It is characteristic
of the life of so many of us that we are so busy talking that we have no
time to hear, so engaged in arguing that we have no time to listen, so
occupied in advancing our own opinions and our own views that we have no
time to listen to the views of Christ, so much on the move that we have no
time for the essential stillness. (b) We must receive it. When we hear the
Christian message we must really take it into our minds. The human mind is
an odd and a dangerous machine. We are so contructed, in the wise
providence of creation, that, whenever a foreign body threatens to enter
the eye, the eye automatically closes. That is an instinctive, relfex
action. Whenever the mind hears something that it does not want to hear it
automatically closes its door and forgets. There are times when truth can
hurt; but sometimes a distasteful drug or an unpleasant treatment must be
accepted if health is to be preserved. To shut the mind to truth we do not
want to hear is the straight road to disaster and to tragedy. (c) We must
put it into action. The yield in the parable was thirty, sixty and a
hundredfold. That is a large yield but the volcanic soil of Galilee was
famous for its crops. Christian truth must always emerge in action. In the
last analysis the Christian is challenged, not to speculate, but to act.
Now all that is the meaning of this parable when we sit down and study it
at leisure. But we are reading it with time to think. It is quite
impossible that all that would flash upon men's minds as they heard it for
the first time and, we must remember, as we have already seen, that
originally the parable was spoken to a crowd. What would be the one thing
which flashed out on a crowd who heard it for the first time? Surely this
- that, although part of the seed never grew, the fact remained that at
the end of the day there was a splendid harvest. This is the parable to
end despair. It may seem that much of our effort achieves no result; it
may seem that much of our labour is wasted. That is what the disciples
were feeling, when they saw Jesus banished from the Synagogue and regarded
with suspicion. In many places His message seemed to have failed, and they
were discouraged and down-hearted. But this parable said to them, and says
to us, "Patience! Do your work. Sow the seed. Leave the rest to God. The
harvest is sure." MARKj&d 20. Sown on good ground, etc. A heart soft and
tender, stirred to its depths on the great things of eternity, and
jealously guarded from worldly engrossments, such only is the "honest and
good heart" (Luke 8:15), which "keeps" i.e., "retains" the seed of the
word, and bears fruit just in proportion as it is such a heart. Such
"bring forth fruit and patience" (vs. 15), or continuance, "enduring to
the end;" in contrast with those in whom the word is "choked," and brings
no fruit to perfection. The "thirty- fold" is designed to express the
lowest degree of fruitfulness; the "hundred-fold," the highest, and the
"sixty-fold" the intermediate degrees of fruitfulness. As a "hundred-
fold," though not unexampled (Gen. 26:12), is a rare return in the natural
husbandry, so the highest degrees of spiritual fruitfulness are, too,
seldom witnessed. - J.F. and B. Some thirty-fold, some sixty and some a
hundred. Thirty- fold is now a first-rate crop, even for such plains as
Esdraelon, just below Nazareth. But in the time of Christ there might be
realized, in favorable circumstances, a hundred-fold. Intelligent
gentlemen (in the plain of Esdraelon) maiantain that they have themselves
reaped more than an hundred-fold. Moreover, the different kinds of
fertility may be ascribed to different kinds of grain: Barley yields more
than wheat; and white maize, sown in the neighborhood, often yields
several hundred-fold. An extraordinary number of stalks do actually spring
from a single root. Here, on this plain of Sidon, I have seen more than a
hundred, and each with a head bowing gracefully beneath the load of well-
formed grains. The yield was more than a thousand-fold. - Land and Book.
Observe the four kinds of seed: The first did not spring up at all; the
second sprang up, but soon withered away; the third sprang up and grew,
but yielded no fruit; the fourth sprang up, grew, and brought forth fruit.
And as there are three causes of unfaithfulness, so there are three
degrees of fruitfulness, but only one cause of fruitfulness. - Maclear
TCGTC-MARKcranfield163 - paradechontai. Perhaps rather stronger than
lambanein, used above in vs.16. Those who are good soil welcome the
message and, instead of keeping it on the surface, allow it right into
their hearts and lives. ...